TM completed segments: 1679
Other segments: 122
TM completed words: 5414
Other words: 674
Original | Translated |
---|---|
BetterDocs test #1 Anthropic | Prueba #1 de BetterDocs Anthropic |
Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/betterdocs\n | Informar-Errores-A: https://wordpress.org/support/plugin/betterdocs |
BetterDocs | BetterDocs |
https://betterdocs.co/ | https://betterdocs.co/ |
https://betterdocs.co/ | https://betterdocs.co/ |
Create stunning Knowledge base & FAQs for your WordPress website and reduce support pressure with the help of BetterDocs. Get access to amazing templates and create fully customizable KB with AI Write. | Cree una impresionante base de conocimientos y preguntas frecuentes para su sitio web de WordPress y reduzca la presión de soporte con la ayuda de BetterDocs. Obtenga acceso a plantillas asombrosas y cree una KB totalmente personalizable con AI Write. |
WPDeveloper | WPDeveloper |
https://wpdeveloper.com | https://wpdeveloper.com |
https://wpdeveloper.com | https://wpdeveloper.com |
BetterDocs Analytics | Análisis de BetterDocs |
Every Minute | Cada minuto |
Every %d Minutes | Cada %d minutos |
Controls the design settings for the theme. | Controla la configuración de diseño para el tema. |
BetterDocs Customizer options are not compatible with block-based themes and will not function as expected. Please use the |
Las opciones del personalizador de BetterDocs no son compatibles con temas basados en bloques y no funcionarán como se espera. Por favor, utilice el |
%5C%2%24s%5C | %5C%2%24s%5C |
%5C%1%24s%5C | %5C%1%24s%5C |
Name: | Nombre: |
Email: | Correo electrónico: |
Message: | Mensaje: |
Share This Article : | Compartir este artículo: |
How can we help you? | ¿Cómo podemos ayudarle? |
Popular Docs | Documentos populares |
What are your feelings | ¿Cuáles son sus impresiones? |
Was it helpful ? | ¿Fue útil? |
Frequently Asked Questions | Preguntas frecuentes |
Category Archive | Archivo de categoría |
Select Category Archive Layout | Seleccionar diseño de archivo de categoría |
Sleek Layout | Diseño elegante |
Classic Layout | Diseño clásico |
Abstract Layout | Diseño abstracto |
Modern Layout | Diseño moderno |
Memphis Layout | Diseño Memphis |
Neoclassic Layout | Diseño neoclásico |
Handbook Layout | Diseño de manual |
Page Background Color | Color de fondo de página |
Background Image | Imagen de fondo |
Background Property | Propiedad de fondo |
Size | Tamaño |
length | longitud |
contain | contener |
initial | inicial |
inherit | heredar |
Repeat | Repetición |
repeat | repetir |
repeat-x | repetir-x |
repeat-y | repetir-y |
Attachment | Adjunto |
fixed | fijo |
local | local |
Position | Posición |
left top | izquierda superior |
left center | izquierda centro |
left bottom | izquierda inferior |
right top | derecha superior |
right center | derecha centro |
right bottom | derecha inferior |
center top | centro superior |
center center | centro centro |
center bottom | centro inferior |
Category Archive Width | Ancho del archivo de categoría |
Category Archive Maximum Width | Ancho máximo del archivo de categoría |
Category Archive Padding | Relleno del archivo de categoría |
Top | Arriba |
Right | Derecha |
Bottom | Inferior |
Left | Izquierda |
Search | Buscar |
Enable | Habilitar |
Archive Search Width | Ancho de búsqueda de archivo |
Category Search Max Width | Ancho de Max de búsqueda de categoría |
Margin | Margen |
Padding | Relleno |
Content Area | Área de contenido |
Content Area Background Color | Color de fondo del área de contenido |
Content Area Margin | Margen del área de contenido |
Content Area Padding | Relleno del área de contenido |
Archive Content Border Radius | Radio de borde del contenido de archivo |
Content Header | Encabezado de contenido |
Background Color | Color de fondo |
Background Hover Color | Color de fondo al pasar el cursor |
Image Size | Tamaño de imagen |
Title Font Size | Tamaño de fuente del título |
Title Color | Color del título |
Count Font Size | Tamaño de fuente del conteo |
Count Color | Color del conteo |
Category Column Settings | Configuración de columnas de categoría |
Column Background Color | Color de fondo de columna |
Column Hover Background Color | Color de fondo de columna al pasar el cursor |
Column Padding | Relleno de columna |
Column Border Color | Color de borde de columna |
Icon Size | Tamaño de icono |
Category Title Font Size | Tamaño de fuente del título de categoría |
Category Title Color | Color del título de categoría |
Category Title Hover Color | Color del título de categoría al pasar el cursor |
Archive Title Margin | Margen del título de archivo |
Column Count Font Size | Tamaño de fuente del conteo de columna |
Column Count Color | Color del conteo de columna |
Column Count Hover Color | Color del conteo de columna al pasar el cursor |
Column Count Margin | Margen del conteo de columna |
Last Updated Time | Tiempo de última actualización |
Font Size | Tamaño de fuente |
Color | Color |
Hover Color | Color al pasar el cursor |
Count padding | Relleno del conteo |
Archive Docs List | Lista de documentos de archivo |
Title Hover Color | Color del título al pasar el cursor |
Title Margin | Margen del título |
List Icon Size | Tamaño del icono de lista |
List Updated Time Font Size | Tamaño de fuente del tiempo de actualización de la lista |
List Updated Time Color | Color del tiempo de actualización de la lista |
List Updated Time Hover Color | Color del tiempo de actualización de la lista al pasar el cursor |
List Updated Time Background Color | Color de fondo del tiempo de actualización de la lista |
List Updated Time Background Hover Color | Color de fondo del tiempo de actualización de la lista al pasar el cursor |
List Excerpt Font Size | Tamaño de fuente del extracto de la lista |
List Excerpt Font Color | Color de fuente del extracto de la lista |
List Excerpt Margin | Margen del extracto de la lista |
Category Title Tag | Etiqueta del título de categoría |
Description Color | Color de la descripción |
Description Font Size | Tamaño de fuente de la descripción |
Archive Description Margin | Margen de la descripción del archivo |
List Icon | Icono de lista |
List Icon Color | Color del icono de lista |
List Icon Font Size | Tamaño de fuente del icono de lista |
List Item Color | Color del elemento de lista |
List Item Hover Color | Color del elemento de lista al pasar el cursor |
List Item Font Size | Tamaño de fuente del elemento de lista |
Docs List Margin | Margen de la lista de documentos |
Docs Subcategory Color | Color de la subcategoría de documentos |
Docs Subcategory Hover Color | Color de la subcategoría de documentos al pasar el cursor |
Docs Subcategory Font Size | Tamaño de fuente de la subcategoría de documentos |
Subcategory Icon Color | Color del icono de subcategoría |
Subcategory Icon Font Size | Tamaño de fuente del icono de subcategoría |
Subcategory Docs List Color | Color de la lista de documentos de subcategoría |
Subcategory List Hover Color | Color de la lista de subcategoría al pasar el cursor |
Subcategory List Icon Color | Color del icono de lista de subcategoría |
Archive Docs Pagination | Paginación de documentos de archivo |
Height | Altura |
Width | Ancho |
Active Color | Color activo |
Active Border Color | Color de borde activo |
Breadcrumb | Migas de pan |
Seperator Color | Color del separador |
Active Item Color | Color del elemento activo |
Select Category Layout | Seleccionar diseño de categoría |
Grid Layout | Disposición en cuadrícula |
Box Layout | Disposición en caja |
Card Layout | Disposición en tarjeta |
Content Area Width | Ancho del área de contenido |
Content Area Maximum Width | Ancho máximo del área de contenido |
Category Column Number | Número de columnas de categoría |
Category Title Padding Bottom | Relleno inferior del título de categoría |
Spacing Between Columns | Espaciado entre columnas |
Show Category Icon | Mostrar icono de categoría |
Column Border Radius | Radio de borde de columna |
Top Left | Superior izquierda |
Top Right | Superior derecha |
Bottom Right | Inferior derecha |
Bottom Left | Inferior izquierda |
Category Title Border Color | Color del borde del título de categoría |
Category Description | Descripción de categoría |
Category Description Color | Color de la descripción de categoría |
Border Bottom Hover | Borde inferior al pasar el cursor |
Border Bottom Hover Width | Ancho del borde inferior al pasar el cursor |
Border Bottom Hover Color | Color del borde inferior al pasar el cursor |
Category Content Background Color | Color de fondo del contenido de categoría |
Category Item Counter | Contador de elementos de categoría |
Item Count Color | Color del recuento de elementos |
Item Count Hover Color | Color del recuento de elementos al pasar el cursor |
Inner Circle Background Color | Color de fondo del círculo interior |
Inner Circle Border Type | Tipo de borde del círculo interior |
Inner Circle Border Color | Color del borde del círculo interior |
Inner Circle Border Width | Ancho del borde del círculo interior |
Counter Size (Height, Width) | Tamaño del contador (altura, ancho) |
Content Space Between | Espacio entre contenidos |
Image | Imagen |
Title | Título |
Description | Descripción |
Counter | Contador |
Docs List | Lista de documentos |
Docs List Background Color | Color de fondo de la lista de documentos |
Docs List Padding | Relleno de la lista de documentos |
Docs List Item Color | Color del elemento de la lista de documentos |
Docs List Item Hover Color | Color del elemento de la lista de documentos al pasar el cursor |
Docs List Item Font Size | Tamaño de fuente del elemento de la lista de documentos |
List Item Icon Color | Color del icono del elemento de la lista |
List Item Icon Font Size | Tamaño de fuente del icono del elemento de la lista |
Docs List Item Margin | Margen del elemento de la lista de documentos |
Docs List Item Padding | Relleno del elemento de la lista de documentos |
Explore More Button | Botón de explorar más |
Button Background Color | Color de fondo del botón |
Button Text Color | Color del texto del botón |
Button Border Color | Color del borde del botón |
Button Hover Background Color | Color de fondo del botón al pasar el cursor |
Button Hover Text Color | Color del texto del botón al pasar el cursor |
Button Hover Border Color | Color del borde del botón al pasar el cursor |
Button Font Size | Tamaño de fuente del botón |
Button Border Width | Ancho del borde del botón |
Button Padding | Relleno del botón |
Button Margin | Margen del botón |
Button Border Radius | Radio de borde del botón |
FAQ | FAQ |
Docs Page FAQ | Página de documentos FAQ |
Enable FAQ | Habilitar FAQ |
Select FAQ Groups | Seleccionar grupos de FAQ |
Show All | Mostrar todo |
Select FAQ Layout | Seleccionar disposición de FAQ |
Retro Layout | Disposición retro |
Section Title Text | Texto del título de la sección |
FAQ Section Title Margin (PX) | Margen del título de la sección FAQ (PX) |
Section Title Color | Color del título de la sección |
Section Title Font Size | Tamaño de fuente del título de la sección |
Group Title Color | Color del título del grupo |
Group Title Font Size | Tamaño de fuente del título del grupo |
Group Title Padding (PX) | Relleno del título del grupo (PX) |
FAQ List Color | Color de la lista FAQ |
FAQ List Background Color | Color de fondo de la lista FAQ |
FAQ List Content Background Color | Color de fondo del contenido de la lista FAQ |
FAQ List Content Color | Color del contenido de la lista FAQ |
FAQ Content Font Size | Tamaño de fuente del contenido FAQ |
FAQ List Font Size | Tamaño de fuente de la lista FAQ |
FAQ List Padding (PX) | Relleno de la lista FAQ (PX) |
Group Title Active Background Color | Color de fondo del título de grupo activo |
Group Active Title Color | Color del título de grupo activo |
Live Search | Búsqueda en vivo |
Select Search Layout | Seleccionar disposición de búsqueda |
Modal Layout | Disposición modal |
Search Heading | Encabezado de búsqueda |
Heading | Encabezado |
Heading Tags | Etiquetas de encabezado |
Heading Font Size | Tamaño de fuente del encabezado |
Heading Color | Color del encabezado |
Heading Margin | Margen del encabezado |
Sub Heading | Subencabezado |
Sub Heading Tags | Etiquetas de subencabezado |
Sub Heading Font Size | Tamaño de fuente del subencabezado |
Sub Heading Color | Color del subencabezado |
Sub Heading Margin | Margen del subencabezado |
Custom Background Image Size | Tamaño personalizado de imagen de fondo |
Background Image Width | Ancho de la imagen de fondo |
Background Image Height | Altura de la imagen de fondo |
Search Field Settings | Configuración del campo de búsqueda |
Search Field Background Color | Color de fondo del campo de búsqueda |
Search Field Font Size | Tamaño de fuente del campo de búsqueda |
Search Text Color | Color del texto de búsqueda |
Search Placeholder Color | Color del marcador de posición de búsqueda |
Search Field Padding | Relleno del campo de búsqueda |
Font Weight | Peso de la fuente |
Font Text Transform | Transformación del texto de la fuente |
Text Color | Color del texto |
Border Radius | Radio de borde |
Left Top | Superior izquierdo |
Right Top | Superior derecho |
Left Bottom | Inferior izquierdo |
Right Bottom | Inferior derecho |
Search Field Border Radius | Radio de borde del campo de búsqueda |
Search Icon Size | Tamaño del icono de búsqueda |
Search Icon Color | Color del icono de búsqueda |
Search Icon Hover Color | Color del icono de búsqueda al pasar el cursor |
Close Icon Color | Color del icono de cierre |
Close Icon Border Color | Color del borde del icono de cierre |
Search Result Settings | Configuración de resultados de búsqueda |
Search Result Box Width | Ancho del cuadro de resultados de búsqueda |
Search Result Box Maximum Width | Ancho máximo del cuadro de resultados de búsqueda |
Search Result Box Background Color | Color de fondo del cuadro de resultados de búsqueda |
Search Result Box Border Color | Color del borde del cuadro de resultados de búsqueda |
Search Result Item Font Size | Tamaño de fuente del elemento de resultados de búsqueda |
Search Result Item Font Color | Color de fuente del elemento de resultados de búsqueda |
Search Result Item Category Font Color | Color de fuente de la categoría del elemento de resultados de búsqueda |
Search Result Item Padding | Relleno del elemento de resultados de búsqueda |
Search Result Item Border Color | Color del borde del elemento de resultados de búsqueda |
Search Result Item Font Hover Color | Color de fuente del elemento de resultados de búsqueda al pasar el cursor |
Item Background Hover Color | Color de fondo del elemento al pasar el cursor |
Modal Wrapper | Contenedor modal |
Padding (PX) | Relleno (PX) |
Margin (PX) | Margen (PX) |
Modal Search Field | Campo de búsqueda modal |
Maginifier Icon Size | Tamaño del icono de lupa |
Modal Search Categories | Categorías de búsqueda modal |
Modal Content Tabs | Pestañas de contenido modal |
Border | Borde |
border top | Borde superior |
border right | Borde derecho |
border bottom | Borde inferior |
border left | Borde izquierdo |
Border Color | Color del borde |
Modal Content Docs List | Lista de documentos de contenido modal |
Hover Background Color | Color de fondo al pasar el cursor |
List Category Font Size | Tamaño de fuente de la categoría de lista |
Search Modal Query | Consulta de búsqueda modal |
Select Docs Type | Seleccionar tipo de documentos |
Doc Id's | Identificadores de Doc |
Doc Category Id's | Identificadores de categoría de Doc |
Number of Docs | Número de documentos |
Select FAQ Type | Seleccionar tipo de FAQ |
Default | Predeterminado |
FAQ Group Id's | Identificadores de grupo de FAQ |
Number of FAQ's | Número de FAQ |
Sidebar | Barra lateral |
Sidebar Padding | Relleno de la barra lateral |
Sidebar Border Radius | Radio de borde de la barra lateral |
Sidebar Title | Título de la barra lateral |
Title Background Color | Color de fondo del título |
Active Title Background Color | Color de fondo del título activo |
Active Title Border Color | Color del borde del título activo |
Active Title Color | Color del título activo |
Title Padding | Relleno del título |
Sidebar Item Counter | Contador de elementos de la barra lateral |
Size (Height, Width) | Tamaño (altura, anchura) |
Sidebar Content | Contenido de la barra lateral |
List Background Color | Color de fondo de la lista |
List Item Margin | Margen del elemento de lista |
Active List Item Color | Color del elemento de lista activo |
Border Right Color | Color del borde derecho |
Sidebar Search | Búsqueda en la barra lateral |
Search Field Placeholder Color | Color del marcador de posición del campo de búsqueda |
Command Key Padding | Relleno de la tecla de comando |
Command Key Color | Color de la tecla de comando |
List Item Background Color | Color de fondo del elemento de lista |
List Item Active Border Color | Color del borde del elemento de lista activo |
List Item Active Color | Color del elemento de lista activo |
List Background Padding | Relleno del fondo de la lista |
Single Doc | Doc individual |
Essence Layout | Diseño de Essence |
Rustic Layout | Diseño rústico |
Minimalist Layout | Diseño minimalista |
Artisan Layout | Diseño artesanal |
Bohemian Layout | Diseño bohemio |
Encyclopedia Layout | Diseño de enciclopedia |
Select Layout | Seleccionar diseño |
Doc Content Padding | Relleno del contenido de Doc |
Post Content Padding | Relleno del contenido de la publicación |
Content Area Inner Padding | Relleno interno del área de contenido |
Search Width | Anchura de búsqueda |
Search Max Width | Anchura de búsqueda de Max |
Post Title | Título de la publicación |
Title Tag | Etiqueta del título |
Text Transform | Transformación del texto |
Table of Contents | Tabla de contenidos |
Sticky Toc Width | Anchura de la tabla de contenidos fija |
Sticky Toc z-index | Índice z de la tabla de contenidos fija |
Sticky Toc Margin Top | Margen superior de la tabla de contenidos fija |
TOC List Margin | Margen de la lista de TOC |
List Number Color | Color del número de lista |
List Number Font Size | Tamaño de fuente del número de lista |
TOC Margin Bottom | Margen inferior de TOC |
Active Item Border Color | Color del borde del elemento activo |
Author | Autor |
Enable Author Info | Habilitar información del autor |
Updated Date | Fecha de actualización |
Estimated Reading Time | Tiempo estimado de lectura |
Clock Icon Color | Color del icono del reloj |
Clock Icon Size | Tamaño del icono del reloj |
Font Color | Color de fuente |
Entry Content | Contenido de entrada |
Social Share | Compartir en redes sociales |
Enable Social Sharing? | ¿Habilitar compartir en redes sociales? |
Social Sharing Title | Título de compartir en redes sociales |
Title Text Color | Color del texto del título |
Facebook Sharing | Compartir en Facebook |
Twitter Sharing | Compartir en Twitter |
Linkedin Sharing | Compartir en LinkedIn |
Pinterest Sharing | Compartir en Pinterest |
Entry Footer | Pie de entrada |
Label Name Text | Texto de la etiqueta de nombre |
Label Email Text | Texto de la etiqueta de correo electrónico |
Label Message Text | Texto de la etiqueta de mensaje |
Feedback Icon Size | Tamaño del icono de comentarios |
Feedback Icon | Icono de comentarios |
Feedback Link Color | Color del enlace de comentarios |
Feedback Link Hover Color | Color del enlace de comentarios al pasar el cursor |
Feedback Link Font Size | Tamaño de fuente del enlace de comentarios |
Feedback Form Title Tag | Etiqueta del título del formulario de comentarios |
Feedback Form Title Font Size | Tamaño de fuente del título del formulario de comentarios |
Feedback Form Title Color | Color del título del formulario de comentarios |
Navigation Color | Color de navegación |
Navigation Font Size | Tamaño de fuente de navegación |
Navigation Hover Color | Color de navegación al pasar el cursor |
Navigation Arrow Color | Color de Arrow de navegación |
Navigation Arrow Font Size | Tamaño de fuente de Arrow de navegación |
Last Updated Time Color | Color de la hora de última actualización |
Last Updated Time Font Size | Tamaño de fuente de la hora de última actualización |
Powered by Color | Color de 'Desarrollado por' |
Powered By Font Size | Tamaño de fuente de 'Desarrollado por' |
Powered By Link Color | Color del enlace de 'Desarrollado por' |
Reactions | Reacciones |
Enable Reactions? | ¿Habilitar reacciones? |
Enable Happy? | ¿Habilitar feliz? |
Happy Icon | Icono feliz |
Enable Normal? | ¿Habilitar normal? |
Normal Icon | Icono normal |
Enable Sad? | ¿Habilitar triste? |
Sad Icon | Icono triste |
Reactions Title | Título de reacciones |
Reactions Background Color | Color de fondo de reacciones |
Reactions Text Color | Color de texto de reacciones |
Reactions Icon Background Color | Color de fondo del icono de reacciones |
Reactions Icon Color | Color del icono de reacciones |
Reactions Icon Hover Background Color | Color de fondo del icono de reacciones al pasar el cursor |
Reactions Icon Hover Color | Color del icono de reacciones al pasar el cursor |
Border Top | Borde superior |
Border Right | Borde derecho |
Border Bottom | Borde inferior |
Border Left | Borde izquierdo |
Attachments | Archivos adjuntos |
Content Background Color | Color de fondo del contenido |
Content Padding | Relleno del contenido |
Content Margin | Margen del contenido |
Label Color | Color de la etiqueta |
Label Padding | Relleno de la etiqueta |
Label Margin | Margen de la etiqueta |
List Font Size | Tamaño de fuente de la lista |
List Font Weight | Peso de fuente de la lista |
Extension Color | Color de la extensión |
Extension Font Size | Tamaño de fuente de la extensión |
Extension Font Weight | Peso de fuente de la extensión |
List Color | Color de la lista |
List Padding | Relleno de la lista |
List Margin | Margen de la lista |
Related Docs | Documentos relacionados |
This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number | Este archivo no parece ser un archivo WXR, falta o es inválido el número de versión de WXR |
There was an error when reading this WXR file | Se produjo un error al leer este archivo WXR |
The file does not exist, please try again. | El archivo no existe, por favor inténtelo de nuevo. |
Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user. | No se pudo importar el autor %s. Sus publicaciones serán atribuidas al usuario actual. |
Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user. | No se pudo crear un nuevo usuario para %s. Sus publicaciones serán atribuidas al usuario actual. |
Failed to import %1$s %2$s | No se pudo importar %1$s %2$s |
Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s | No se pudo importar %1$s: Tipo de publicación inválido %2$s |
Fetching attachments is not enabled | La obtención de archivos adjuntos no está habilitada |
Invalid file type | Tipo de archivo inválido |
Could not create temporary file. | No se pudo crear el archivo temporal. |
Request failed due to an error: %1$s (%2$s) | La solicitud falló debido a un error: %1$s (%2$s) |
Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s) | El servidor remoto devolvió el siguiente resultado inesperado: %1$s (%2$s) |
Remote server did not respond | El servidor remoto no respondió |
Zero size file downloaded | Se descargó un archivo de tamaño cero |
Downloaded file has incorrect size | El archivo descargado tiene un tamaño incorrecto |
Remote file is too large, limit is %s | El archivo remoto es demasiado grande, el límite es %s |
Sorry, this file type is not permitted for security reasons. | Lo lamentamos, este tipo de archivo no está permitido por razones de seguridad. |
The uploaded file could not be moved | El archivo cargado no pudo ser movido |
Successfully Sent an Email | Se envió un correo electrónico exitosamente |
Email cannot be sent for some reason. | El correo electrónico no puede ser enviado por algún motivo. |
Invalid email address. | Dirección de correo electrónico inválida. |
You have to enable Reporting first. | Primero debe habilitar los informes. |
Once Weekly | Una vez por semana |
Once Daily | Una vez al día |
Once Monthly | Una vez al mes |
Your Documentation Performance of %s Website | Su rendimiento de documentación del sitio web %s |
No data found. | No se encontraron datos. |
No email found. | No se encontró ningún correo electrónico. |
Doc Archive List | Lista de archivo Doc |
Doc Content | Contenido Doc |
Doc Date | Fecha Doc |
Doc Navigation | Navegación Doc |
Feedback Form | Formulario de retroalimentación |
Betterdocs Print | Impresión de Betterdocs |
Reading Time | Tiempo de lectura |
Doc Author | Autor Doc |
Deactivate BetterDocs Pro First | Desactive BetterDocs Pro primero |
Docs | Documentos |
Want to help make |
¿Desea ayudar a que |
We collect non-sensitive diagnostic data and plugin usage information. Your site URL, WordPress & PHP version, plugins & themes and email address to send you the discount coupon. This data lets us make sure this plugin always stays compatible with the most popular plugins and themes. No spam, I promise. | Recopilamos datos de diagnóstico no sensibles e información sobre el uso del complemento. La URL de su sitio, la versión de WordPress y PHP, los complementos y temas, y la dirección de correo electrónico para enviarle el cupón de descuento. Estos datos nos permiten asegurarnos de que este complemento siempre sea compatible con los complementos y temas más populares. Sin spam, lo prometo. |
We hope you're enjoying BetterDocs! Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation? | ¡Esperamos que esté disfrutando de BetterDocs! ¿Podría hacernos un GRAN favor y darle una calificación de 5 estrellas en WordPress para ayudarnos a correr la voz y aumentar nuestra motivación? |
Sure, you deserve it! | ¡Por supuesto, se lo merecen! |
I already did | Ya lo hice |
Maybe Later | Quizás más tarde |
I need help | Necesito ayuda |
Never show again | No mostrar nunca más |
Already using %s? Power up your Knowledge Base by migrating all your docs and settings to BetterDocs with just 1 click. | ¿Ya está utilizando %s? Potencie su base de conocimientos migrando todos sus documentos y configuraciones a BetterDocs con solo 1 clic. |
Start Migration | Iniciar migración |
Word Count | Recuento de palabras |
Switch to BetterDocs UI | Cambiar a la interfaz de usuario de BetterDocs |
Copied! | ¡Copiado! |
Test Report! | ¡Informe de prueba! |
Sending... | Enviando... |
Switch to Classic UI | Cambiar a la interfaz de usuario clásica |
Add New Doc | Agregar nuevo Doc |
All Docs | Todos los documentos |
Add New | Agregar nuevo |
Categories | Categorías |
Tags | Etiquetas |
Settings | Configuraciones |
Analytics | Análisis |
FAQ Builder | FAQ Builder |
Glossaries | Glosarios |
Quick Setup | Configuración rápida |
Visit Documentation | Visitar documentación |
Visit Encyclopedia | Visitar enciclopedia |
FAQ Categories | Categorías de FAQ |
FAQ Category | Categoría de FAQ |
Parent FAQ Category | Categoría de FAQ superior |
Parent FAQ Category: | Categoría de FAQ superior: |
Edit Category | Editar categoría |
Update Category | Actualizar categoría |
Add New FAQ Category | Agregar nueva categoría de FAQ |
New FAQ Category Name | Nuevo nombre de categoría de FAQ |
Add New FAQ | Agregar nuevo FAQ |
New FAQ | Nuevo FAQ |
Edit FAQ | Editar FAQ |
View FAQ | Ver FAQ |
All FAQ | Todos los FAQ |
Search FAQ | Buscar FAQ |
No FAQ found | No se encontraron FAQ |
No FAQ found in trash | No se encontraron FAQ en la papelera |
Add new faq from here | Agregar nueva pregunta frecuente desde aquí |
Glossary Term Description | Descripción del término del glosario |
Whoops! You are already using %1$s on your website. To migrate your %2$s data to BetterDocs, click here | ¡Vaya! Ya está utilizando %1$s en su sitio web. Para migrar sus datos de %2$s a BetterDocs, haga clic aquí |
Never Show Again | No mostrar nunca más |
Migration | Migración |
Migration Settings | Configuraciones de migración |
Help Scout | Help Scout |
Docs API Key | Clave API de documentos |
Check out this |
Consulte esta |
%5C%s%5C | %5C%s%5C |
Collection ID | ID de colección |
Check out this |
Consulte esta |
%5C%s%5C | %5C%s%5C |
Migrate Help Scout Docs | Migrar documentos de Help Scout |
Migrating... | Migrando... |
Migration process has started in the background. | El proceso de migración ha comenzado en segundo plano. |
We found that there is another Knowledge Base plugin, %1$s, installed on this website. To migrate your knowledge base to BetterDocs from %2$s, click the \Start Migration\ button and all the documentation will be migrated to BetterDocs. | Hemos detectado que existe otro complemento de Base de Conocimientos, %1$s, instalado en este sitio web. Para migrar su base de conocimientos desde %2$s a BetterDocs, haga clic en el botón "Iniciar Migración" y toda la documentación será migrada a BetterDocs. |
Migrated | Migrado |
Migration completed successfully. | La migración se ha completado satisfactoriamente. |
Nonce Failed | Fallo en el Nonce |
You don't have permission to manage docs term. | No tiene permiso para gestionar términos de documentos. |
Successfully updated. | Actualizado con éxito. |
You don't have permission to update docs term. | No tiene permiso para actualizar términos de documentos. |
Invalid term ID. | ID de término inválido. |
Something went wrong. | Algo salió mal. |
Invalid object or term ID. | ID de objeto o término inválido. |
Add New Docs | Agregar Nuevos Documentos |
New Docs | Nuevos Documentos |
Edit Docs | Editar Documentos |
View Docs | Ver Documentos |
Search Docs | Buscar Documentos |
No docs found | No se encontraron documentos |
No docs found in trash | No se encontraron documentos en la papelera |
Add new doc from here | Agregar nuevo documento desde aquí |
Docs Categories | Categorías de Documentos |
Parent Docs Category | Categoría de Documentos Superior |
Parent Docs Category: | Categoría de Documentos Superior: |
Add New Docs Category | Agregar Nueva Categoría de Documentos |
New Docs Category Name | Nombre de Nueva Categoría de Documentos |
Glossaries Terms | Términos de Glosarios |
Glossaries Term | Término de Glosario |
Parent Glossaries Term | Término de Glosario Superior |
Parent Glossaries Term: | Término de Glosario Superior: |
Edit Term | Editar Término |
Update Glossary | Actualizar Glosario |
Add New Glossaries Term | Agregar Nuevo Término de Glosario |
New Glossaries Term Name | Nombre del Nuevo Término de Glosario |
Enter a description for the glossary term | Introduzca una descripción para el término del glosario |
Docs Tags | Etiquetas de Documentos |
Tag | Etiqueta |
Search Tags | Buscar Etiquetas |
Popular Tags | Etiquetas Populares |
All Tags | Todas las Etiquetas |
Edit Tag | Editar Etiqueta |
Update Tag | Actualizar Etiqueta |
Add New Tag | Agregar Nueva Etiqueta |
New Tag Name | Nombre de Nueva Etiqueta |
Separate tags with commas | Separe las etiquetas con comas |
Add or remove tags | Agregar o eliminar etiquetas |
Choose from the most used tags | Elegir entre las etiquetas más utilizadas |
Copied | Copiado |
Search... | Buscar... |
Sorry, no docs were found. | Lo sentimos, no se encontraron documentos. |
Doc | Doc |
Explore More | Explorar Más |
Home | Inicio |
Still stuck? How can we help? | ¿Aún atascado? ¿Cómo podemos ayudar? |
Thanks for your feedback | Gracias por su retroalimentación |
How can we help? | ¿Cómo podemos ayudar? |
min read | min de lectura |
Design with Gutenberg | Diseñar con Gutenberg |
Learn More | Saber más |
Design with Elementor | Diseñar con Elementor |
Customize in BetterDocs | Personalizar en BetterDocs |
You don't have any rights for saving settings. | No tiene derechos para guardar configuraciones. |
Select a Page | Seleccionar una Página |
betterdocs | betterdocs |
Save | Guardar |
Saving... | Guardando... |
General Settings | Configuración de General |
Multiple Knowledge Base | Bases de conocimiento múltiples |
Built-in Documentation Page | Página de Documentación Incorporada |
Documentation Page Title | Título de la Página de Documentación |
BetterDocs Root Slug | Slug Raíz de BetterDocs |
You will need to insert BetterDocs Shortcode inside the page. This page will be used as docs permalink. | Deberá insertar el Shortcode de BetterDocs dentro de la página. Esta página se utilizará como enlace permanente de documentos. |
Custom Category Slug | Slug de Categoría Personalizado |
Custom Tag Slug | Slug de Etiqueta Personalizado |
Single Docs Permalink | Enlace Permanente de Documentos Individuales |
Make sure to keep Docs Root Slug in the Single Docs Permalink. You are not able to keep it blank. You can use the available tags from below. | Asegúrese de mantener el Slug Raíz de Documentos en el Enlace Permanente de Documentos Individuales. No puede dejarlo en blanco. Puede utilizar las etiquetas disponibles a continuación. |
Show Glossary | Mostrar Glosario |
Enable the glossary feature to allow users to look up definitions for terms used within your encyclopedia or glossaries themselves. | Habilite la función de glosario para permitir a los usuarios buscar definiciones de términos utilizados dentro de su enciclopedia o glosarios. |
Built-in Encyclopedia Page | Página de Enciclopedia Incorporada |
FAQ Schema | Esquema de FAQ |
Analytics From | Análisis De |
Everyone | Todos |
Guests Only | Solo Invitados |
Registered Users Only | Solo Usuarios Registrados |
Unique Visitor Count | Recuento de Visitantes de Unique |
Exclude Bot Analytics | Excluir Análisis de Bots |
Layout | Diseño |
Layout Settings | Configuración de Diseño |
Documentation Page | Página de Documentación |
Docs List Icon | Icono de Lista de Documentos |
Upload your own preferred document list icon | Cargue su propio icono preferido para la lista de documentos |
Category Title Link | Enlace del Título de Categoría |
This setting is applicable for category grid layout | Esta configuración es aplicable para el diseño de cuadrícula de categorías |
Masonry | Masonry |
Nested Sub Category | Subcategoría Anidada |
Number Of Columns | Número de Columnas |
This setting is not applicable for sleek layout. | Esta configuración no es aplicable para el diseño elegante. |
Number Of Docs | Número de Documentos |
This setting is not applicable for handbook layout. | Esta configuración no es aplicable para el diseño de manual. |
Doc Count | Recuento de Doc |
Count Text | Texto del Recuento |
Count Text Singular | Texto del Recuento en Singular |
Explore More Button Text | Texto del Botón Explorar Más |
Popular Docs Text | Texto de Documentos Populares |
Popular Docs Number | Número de Documentos Populares |
Advanced Search | Búsqueda Avanzada |
Exclude Child Terms In Category Search | Excluir Términos Secundarios en la Búsqueda de Categorías |
Minimum amount of Keywords Search | Cantidad Mínima de Palabras Clave para la Búsqueda |
Minimum Character Limit For Search Result | Límite Mínimo de Caracteres para Resultados de Búsqueda |
Search Placeholder | Marcador de Posición de Búsqueda |
Search.. | Buscar.. |
Search Button Text | Texto del Botón de Búsqueda |
Search Not Found Text | Texto de Búsqueda No Encontrada |
Search Result Image | Imagen de Resultado de Búsqueda |
KB Based Search | Búsqueda Basada en KB |
Order By | Ordenar Por |
Terms Order By | Ordenar Términos Por |
No order | Sin orden |
Name | Nombre |
Slug | Slug |
Term Group | Grupo de Términos |
Term ID | ID del Término |
ID | ID |
Parent | Superior |
BetterDocs Order | Orden de BetterDocs |
Terms Order | Orden de Términos |
Docs Order By | Ordenar Documentos Por |
Docs ID | ID de Documentos |
Docs Author | Autor de Documentos |
Date | Fecha |
Last Modified Date | Fecha de Última Modificación |
Parent Id | Identificador del Progenitor |
Random | Random |
Comment Count | Recuento de Comentarios |
Menu Order | Orden del Menú |
Docs Order | Orden de Documentos |
Doc Title | Título de Doc |
Sidebar Category List | Lista de Categorías de la Barra Lateral |
Print Icon | Icono de Impresión |
Last Update Time | Hora de la Última Actualización |
Navigation | Navegación |
Comment | Comentario |
Show Powered by BetterDocs | Mostrar 'Desarrollado por BetterDocs' |
Reaction Feedback Text | Texto de Retroalimentación de Reacción |
Thanks for your feedback. | Agradecemos su retroalimentación. |
Estimated Reading Time Title | Título del Tiempo Estimado de Lectura |
Estimated Reading Time Text | Texto del Tiempo Estimado de Lectura |
Estimated Reading Time Text Singular | Texto del Tiempo Estimado de Lectura en Singular |
TOC | TOC |
TOC Title | Título de TOC |
TOC Hierarchy | Jerarquía de TOC |
TOC List Number | Numeración de Lista de TOC |
Show TOC Title in Anchor Links | Mostrar Título de TOC en Enlaces de Anclaje |
Sticky TOC | TOC Fijo |
Collapsible TOC on small devices | TOC Plegable en Dispositivos Pequeños |
Title Link Copy To Clipboard | Copiar Enlace del Título al Portapapeles |
TOC Supported Heading Tag | Etiqueta de Encabezado Compatible con TOC |
Content Offset | Desplazamiento del Contenido |
content offset from top on scroll. | Desplazamiento del contenido desde la parte superior al desplazar. |
Enable Breadcrumb Home Text | Habilitar Texto de Inicio en la Ruta de Navegación |
Breadcrumb Home Text | Texto de Inicio en la Ruta de Navegación |
Breadcrumb Home URL | URL de Inicio en la Ruta de Navegación |
Category on Breadcrumb | Categoría en la Ruta de Navegación |
Title on Breadcrumb | Título en la Ruta de Navegación |
Email Feedback | Retroalimentación por Correo Electrónico |
Feedback Link Text | Texto del Enlace de Retroalimentación |
Feedback Form Title | Título del Formulario de Retroalimentación |
Email Address | Dirección de Correo Electrónico |
The email address where the Feedback form will be sent | La dirección de correo electrónico a la que se enviará el formulario de retroalimentación |
Feedback URL | URL de Retroalimentación |
Show Attachment | Mostrar Adjunto |
Show Related Docs | Mostrar Documentos Relacionados |
Archive Page | Página de Archivo |
Nested Subcategory | Subcategoría Anidada |
Enable Pagination | Habilitar Paginación |
Design | Diseño |
Shortcodes | Códigos Cortos |
Search for shortcode | Buscar código corto |
No Shortcodes Found with these keywords | No se encontraron códigos cortos con estas palabras clave |
Search Form | Formulario de Búsqueda |
\Search...\ | "Buscar..." |
Example with parameters: | Ejemplo con parámetros: |
Category Grid- Layout 1 | Cuadrícula de Categorías - Diseño 1 |
[betterdocs_category_grid show_count=\true\ show_icon=\true\ masonry=\true\ column=\3\ posts_per_page=\5\ nested_subcategory=\true\ terms=\term_ID, term_ID\ terms_orderby=\\ terms_order=\\ multiple_knowledge_base=\\ kb_slug=\\ title_tag=\h2\ orderby=\\ order=\\ ] | [betterdocs_category_grid show_count=\true\ show_icon=\true\ masonry="true" column="3" posts_per_page=" nested_subcategory=\true\ terms=\term_ID, term_ID\ terms_orderby=" terms_order=" multiple_knowledge_base=" kb_slug=" title_tag=\h2\ orderby="" order="" ] |
Category Box- Layout 2 | Caja de Categoría - Diseño 2 |
Category List | Lista de Categorías |
FAQ Layout - 1 | Diseño de FAQ - 1 |
FAQ Layout - 2 | Diseño de FAQ - 2 |
FAQ Layout - 3 | Diseño de FAQ - 3 |
FAQ Layout - 4 | Diseño de FAQ - 4 |
Advanced Settings | Configuración Avanzada |
Who Can Write Docs? | ¿Quién Puede Escribir Documentos? |
Who Can Edit Settings? | ¿Quién Puede Editar la Configuración? |
Who Can Check Analytics? | ¿Quién Puede Consultar las Analíticas? |
Who Can Check FAQ Builder? | ¿Quién Puede Consultar FAQ Builder? |
Internal Knowledge Base | Base de Conocimientos Interna |
Restrict Access to | Restringir Acceso a |
Only selected User Roles will be able to view your Knowledge Base | Solo los Roles de Usuario seleccionados podrán ver su Base de Conocimientos |
Select any | Seleccionar cualquiera |
All logged in users | Todos los usuarios autenticados |
Restriction on Docs | Restricción en Documentos |
Selected Docs pages will be restricted | Las páginas de Documentos seleccionadas serán restringidas |
Restriction on Docs Categories | Restricción en Categorías de Documentos |
Selected Docs categories will be restricted | Las categorías de Documentos seleccionadas serán restringidas |
Redirect URL | URL de Redirección |
Set a custom URL to redirect users without permissions when they try to access internal knowledge base. By default, restricted content will redirect to the \404 not found\ page | Establezca una URL personalizada para redirigir a los usuarios sin permisos cuando intenten acceder a la base de conocimientos interna. Por defecto, el contenido restringido redirigirá a la página "404 no encontrado" |
Email Reporting | Informes por Correo Electrónico |
Reporting Frequency | Frecuencia de Informes |
Reporting Day | Día de Informe |
Sunday | Domingo |
Monday | Lunes |
Tuesday | Martes |
Wednesday | Miércoles |
Thursday | Jueves |
Friday | Viernes |
Saturday | Sábado |
This is only applicable for the “Weekly” report | Esto solo es aplicable para el informe "Semanal" |
Select Reporting Data | Seleccionar Datos del Informe |
Reporting Email | Correo Electrónico para Informes |
Reporting Email Subject | Asunto del Correo Electrónico de Informes |
Reporting Test | Prueba de Informe |
Test Report | Informe de Prueba |
Successfully Sent a Test Report in Your Email. | Se ha enviado con éxito un Informe de Prueba a su correo electrónico. |
Instant Answer | Respuesta Instantánea |
Enable Instant Answer | Habilitar Respuesta Instantánea |
AI Chatbot | AI Chatbot |
Enable AI Chatbot | Habilitar Chatbot de AI |
Write with AI | Escribir con AI |
Write Docs with AI | Escribir Documentos con AI |
Generate AI based Documentation in your Gutenberg Editor | Generar Documentación basada en AI en su Editor de Gutenberg |
Write FAQ with AI | Escribir FAQ con AI |
Generate AI based FAQ in your Editor | Generar FAQ basado en AI en su Editor |
API Key | Clave API |
Check out this |
Consulte esta |
%5C%s%5C | %5C%s%5C |
Set Max Tokens | Establecer Tokens de Max |
Documentation will be generated based on the Token Limits you have set. For more information on Token Limits, you can check out this |
La documentación se generará según los Límites de Token que haya establecido. Para obtener más información sobre los Límites de Token, puede consultar este |
%5C%s%5C | %5C%s%5C |
Import / Export | Importar / Exportar |
Import Export Settings | Configuración de Importación y Exportación |
Import | Importar |
Import Docs | Importar Documentos |
To import your Docs, please upload the .xml / .csv file here. |
Para importar sus Documentos, por favor cargue el archivo .xml / .csv aquí. |
%5C%1%24s%5C | %5C%1%24s%5C |
Proceed | Proceder |
Importing... | Importando... |
It seems like documentations with same slugs already exist on your website. What would you like to do? | Parece que ya existen documentaciones con los mismos slugs en su sitio web. ¿Qué desea hacer? |
Import completed successfully. | La importación se ha completado con éxito. |
Import Settings | Configuración de importación |
To import BetterDocs Settings, please upload BetterDocs settings you have exported from another website in .json format | Para importar la configuración de BetterDocs, por favor cargue la configuración de BetterDocs que haya exportado de otro sitio web en formato .json |
Change | Cambiar |
Export | Exportar |
Export Docs | Exportar documentos |
Choose an export type: All Docs, a specific Knowledge Base, or a Doc Category | Elija un tipo de exportación: Todos los documentos, una Base de conocimientos específica o una categoría de Doc |
Select Docs | Seleccionar documentos |
Selected docs will be included in the export. | Los documentos seleccionados se incluirán en la exportación. |
Select Categories | Seleccionar categorías |
Selected categories and its docs will be included in the export. | Las categorías seleccionadas y sus documentos se incluirán en la exportación. |
Select Glossaries | Seleccionar glosarios |
Selected glossary terms will be exported. | Los términos de glosario seleccionados serán exportados. |
Select File Type | Seleccionar tipo de archivo |
Choose a file type | Elija un tipo de archivo |
.xml | .xml |
.csv | .csv |
Export FAQ | Exportar FAQ |
Export FAQ Related Terms & Posts | Exportar términos y publicaciones relacionados con FAQ |
Exporting... | Exportando... |
Exported Successfully. | Exportado con éxito. |
Export Settings | Exportar configuración |
Simply click on “Export Settings” button to download your BetterDocs settings in .json format | Simplemente haga clic en el botón "Exportar configuración" para descargar su configuración de BetterDocs en formato .json |
File downloaded successfully. | Archivo descargado con éxito. |
Finish | Finalizar |
Next | Siguiente |
Betterdocs Quick Setup | Configuración rápida de BetterDocs |
Skip This Step | Skip este paso |
Previous | Anterior |
Proceed to Next Step | Proceder al siguiente paso |
Getting Started | Comenzando |
Quick Launch | Inicio rápido |
Start your Knowledge Base configuration process with an easy-to-follow setup wizard. | Inicie el proceso de configuración de su Base de conocimientos con un asistente de configuración fácil de seguir. |
By clicking this button, you are allowing this app to collect your information. | Al hacer clic en este botón, está permitiendo que esta aplicación recopile su información. |
What We Collect? | ¿Qué recopilamos? |
Setup Page | Página de configuración |
Page Setup Magic | Configuración de página Magic |
Configure the structure and layout of your documentation pages to match your preferences for an organized Knowledge Base. | Configure la estructura y el diseño de sus páginas de documentación para que coincidan con sus preferencias para una Base de conocimientos organizada. |
If you disable root slug for KB Archives, your individual knowledge base URL will be like this: https://example.com/knowledgebase-1 | Si deshabilita el slug raíz para los archivos de KB, la URL de su base de conocimientos individual será así: https://ejemplo.com/base-de-conocimientos-1 |
Create Content | Crear contenido |
Content Crafting | Elaboración de contenido |
Craft categories & articles for your Knowledge Base to efficiently organize and manage your repository with respective categories. | Elabore categorías y artículos para su Base de conocimientos para organizar y gestionar eficientemente su repositorio con las categorías respectivas. |
Customize | Personalizar |
Style Your Documentation | Estilice su documentación |
Personalize the appearance of your documentation page, articles, and archive pages using the power of this Customizer. | Personalice la apariencia de su página de documentación, artículos y páginas de archivo utilizando el poder de este Personalizador. |
Finalize | Finalizar |
Congratulations! | ¡Felicitaciones! |
Your documentation page is now ready for use. Enrich it with more articles to ensure proper categorization and valuable resources. | Su página de documentación ahora está lista para su uso. Enriquézcala con más artículos para asegurar una categorización adecuada y recursos valiosos. |
We detected another Knoledge Base Plugin installed in this site. For BetterDocs to work efficiently, we will migrate the data from the plugin listed below, and deactivate the plugins, to avoid conflict. | Hemos detectado otro complemento de Base de conocimientos instalado en este sitio. Para que BetterDocs funcione eficientemente, migraremos los datos del complemento listado a continuación y desactivaremos los complementos para evitar conflictos. |
Migrate %s | Migrar %s |
Generate Doc | Generar Doc |
Regenerate Doc | Regenerar Doc |
Generating... | Generando... |
Generated | Generado |
Enter a descriptive title for your documentation. | Ingrese un título descriptivo para su documentación. |
Add keywords to generate precise & relevant documentation (comma-separated). | Agregue palabras clave para generar documentación precisa y relevante (separadas por comas). |
Documentation Title: | Título de la documentación: |
Keywords: | Palabras clave: |
# of Sections: | N.º de secciones: |
# of Paragraph Per Section: | N.º de párrafos Per sección: |
Language: | Idioma: |
Prompt: | Indicación: |
Generate Prompt | Generar indicación |
Overwrite your existing Doc: | Sobrescribir su Doc existente: |
Write Documentation with BetterDocs AI | Escribir documentación con BetterDocs AI |
Generate documentation effortlessly with BetterDocs AI. Simply input your doc title, keywords, prompt and let the system automatically generate comprehensive documentation tailored to your needs. | Genere documentación sin esfuerzo con BetterDocs AI. Simplemente ingrese el título de su documento, palabras clave, indicación y deje que el sistema genere automáticamente documentación completa adaptada a sus necesidades. |
Ensure you include a clear and detailed prompt to receive the desired output. Follow the guidelines provided for the best results. | Asegúrese de incluir una indicación clara y detallada para recibir el resultado deseado. Siga las pautas proporcionadas para obtener los mejores resultados. |
Overwrite the existing doc with the AI Generated Content. If Disabled, new AI Generated content will be added in the section you are currently editing. | Sobrescribir el documento existente con el contenido generado por AI. Si está desactivado, el nuevo contenido generado por AI se agregará en la sección que está editando actualmente. |
betterdocs icon | icono de betterdocs |
Betterdocs | BetterDocs |
Submit | Enviar |
Share This Article: | Compartir este artículo: |
Multiple KB | Múltiples KB |
Category Archive Sleek Layout | Diseño elegante del archivo de categorías |
Doc Category Archive Layout | Diseño del archivo de categorías de Doc |
Category Archive Classic Layout | Diseño clásico del archivo de categorías |
Docs Page Sleek Layout | Diseño elegante de la página de documentos |
Docs Page Grid Layout | Diseño de cuadrícula de la página de documentos |
Docs Page Box layout | Diseño de caja de la página de documentos |
Single Docs Essence Layout | Diseño Essence de documentos individuales |
Single Docs Rustic Layout | Diseño rústico de documentos individuales |
Single Docs Classic Layout | Diseño clásico de documentos individuales |
Editor: %s does not exist. | Editor: %s no existe. |
Query | Consulta |
Knowledge Bases | Bases de conocimientos |
All Knowledge Base | Base de conocimientos completa |
Category Grid | Cuadrícula de categorías |
Include | Incluir |
Exclude | Excluir |
Grid Per Page | Página de cuadrícula Per |
Offset | Desplazamiento |
Order | Orden |
Grid List Posts | Lista de publicaciones en cuadrícula |
Post Per Page | Página de publicación Per |
Enable Nested Subcategory | Habilitar subcategoría anidada |
Yes | Sí |
No | No |
Subcategory Per Grid | Cuadrícula de subcategoría Per |
Post Per Subcategory | Subcategoría de publicación Per |
Tab List Posts | Publicaciones de lista Tab |
Box Per Tabs | Pestañas de caja Per |
Posts Per Tab | Publicaciones Per Tab |
Posts Order By | Ordenar publicaciones por |
Posts Per Page | Página de publicaciones Per |
Nested Subcategory Order | Orden de subcategoría anidada |
Nested Subcategory Order By | Ordenar subcategoría anidada por |
BetterDocs Multiple KB | BetterDocs Múltiples KB |
Docs Archive | Archivo de documentos |
All Docs Archive | Archivo de todos los documentos |
Docs Archives | Archivos de documentos |
Archive | Archivo |
Search Results | Resultados de búsqueda |
BetterDocs Templates | Plantillas de BetterDocs |
Doc Category Archive List | Lista de archivo de categoría Doc |
Controls | Controles |
Select layout | Seleccionar diseño |
Layout 1 | Diseño 1 |
Layout 2 | Diseño 2 |
Show | Mostrar |
Hide | Ocultar |
Note: This is the preview only for Elementor Editor. You will see the real view in the archive page itself. | Nota: Esta es solo una vista previa para el Editor Elementor. Verá la vista real en la página de archivo en sí. |
Container Section | Sección de contenedor |
Word Wrap | Ajuste de texto |
List Item Spacing | Espaciado de elementos de lista |
Spacing | Espaciado |
List Background Hover Color | Color de fondo al pasar el cursor sobre la lista |
List Title | Título de la lista |
List Excerpt | Extracto de la lista |
List Updated Time | Tiempo de actualización de la lista |
Pagination | Paginación |
Pagination Alignment | Alineación de la paginación |
Center | Centro |
Icon Color | Color del icono |
Subcategory List | Lista de subcategorías |
Layout Options | Opciones de diseño |
Box Column | Columna de caja |
Show Icon | Mostrar icono |
Show Title | Mostrar título |
Select Tag | Seleccionar etiqueta |
H1 | H1 |
H2 | H2 |
H3 | H3 |
H4 | H4 |
H5 | H5 |
H6 | H6 |
Span | Span |
P | P |
Div | Div |
Show Count | Mostrar recuento |
Show Category Description | Mostrar descripción de categoría |
Prefix | Prefijo |
Suffix | Sufijo |
Suffix Singular | Sufijo singular |
SubCategory Text | Texto de subcategoría |
SubCategories Text | Texto de subcategorías |
Updated Time Text | Texto de tiempo actualizado |
Last Updated | Última actualización |
Box | Caja |
Box Margin | Margen de caja |
Box Padding | Relleno de caja |
Normal | Normal |
Border Bottom Size | Tamaño del borde inferior |
Border Bottom Color | Color del borde inferior |
Hover | Al pasar el cursor |
Transition | Transición |
Border Bottom Size Hover | Tamaño del borde inferior al pasar el cursor |
Border Color Hover | Color del borde al pasar el cursor |
Area | Área |
Count | Recuento |
Wrapper | Envoltorio |
Background | Fondo |
Box Shadow | Sombra de caja |
Taxonomy | Taxonomía |
Category Icon | Icono de categoría |
Icon Border Radius | Radio de borde del icono |
Content | Contenido |
Article Count Color | Color del recuento de artículos |
Article Count Hover Color | Color del recuento de artículos al pasar el cursor |
Layout Mode | Modo de diseño |
Grid | Cuadrícula |
Fit to Screen | Ajustar a la pantalla |
Grid Column | Columna de cuadrícula |
Grid Space | Espacio de cuadrícula |
Show Header | Mostrar encabezado |
Show List | Mostrar lista |
Show Button | Mostrar botón |
On | Activado |
Off | Desactivado |
Button Text | Texto del botón |
Grid Padding | Relleno de cuadrícula |
Grid Spacing | Espaciado de cuadrícula |
Ticker Background | Fondo del marcador |
Second Color | Color secundario |
List | Lista |
List Area Padding | Relleno del área de lista |
Nested List | Lista anidada |
Collapse Icon | Icono de colapso |
Open Icon | Icono de apertura |
Area Spacing | Espaciado de área |
Button | Botón |
Icon Position | Posición del icono |
Before | Antes |
After | Después |
Text Alignment | Alineación del texto |
Button Alignment | Alineación del botón |
Tab Layout | Diseño Tab |
FAQ Section | Sección FAQ |
Include FAQ Groups | Incluir grupos FAQ |
Exclude FAQ Groups | Excluir grupos FAQ |
FAQ Section Title | Título de sección FAQ |
FAQ Group Title | Título de grupo FAQ |
FAQ List | Lista FAQ |
FAQ Content | Contenido FAQ |
FAQ List Icon | Icono de lista FAQ |
Icon Height | Altura del icono |
Icon Width | Anchura del icono |
FAQ Group Icon | Icono de grupo FAQ |
Search Layout | Diseño de búsqueda |
Modal Query | Consulta modal |
Specific Doc Id's | ID's específicos de Doc |
Specific Doc Term Id's | ID's de término específicos de Doc |
Doc Term ID's | ID's de término de Doc |
Example: 8, 9 | Ejemplo: 8, 9 |
Doc ID's | ID's de Doc |
Example: 15, 16 | Ejemplo: 15, 16 |
Specific FAQ Term Id's | Identificadores de términos específicos de FAQ |
FAQ Term ID's | Identificadores de términos de FAQ |
Search Content | Buscar contenido |
Placeholder | Marcador de posición |
Search Subheading | Subtítulo de búsqueda |
Enable Search Button | Habilitar botón de búsqueda |
Search Box | Cuadro de búsqueda |
Search Field | Campo de búsqueda |
Field Background Color | Color de fondo del campo |
Field Padding | Relleno del campo |
Field Placeholder Color | Color del marcador de posición del campo |
Search Box Margin | Margen del cuadro de búsqueda |
Search Box Padding | Relleno del cuadro de búsqueda |
Search Box Border | Borde del cuadro de búsqueda |
Search Icon | Icono de búsqueda |
Close Icon | Icono de cierre |
Search Button | Botón de búsqueda |
Search Modal | Modal de búsqueda |
Magnifier Color | Color de la lupa |
Field Color | Color del campo |
Search Category | Categoría de búsqueda |
Content Tabs | Pestañas de contenido |
Content List | Lista de contenido |
Content List Category | Categoría de lista de contenido |
Search Result Box | Cuadro de resultados de búsqueda |
Max Width | Ancho de Max |
Search Result List | Lista de resultados de búsqueda |
Item | Elemento |
Item Color | Color del elemento |
Category | Categoría |
Doc Breadcrumbs | Migas de pan de Doc |
Style | Estilo |
Active Text Color | Color del texto activo |
Active Text Hover Color | Color de desplazamiento del texto activo |
Text Color Hover | Color de desplazamiento del texto |
Alignment | Alineación |
Doc Category Archive Header | Encabezado de archivo de categoría de Doc |
Header Wrapper | Envoltura del encabezado |
Color Hover | Color de desplazamiento |
Print Button | Botón de impresión |
Justified | Justificado |
Doc Content Color | Color del contenido de Doc |
Content Title Color | Color del título del contenido |
Author Icon Size | Tamaño del icono del autor |
Updated Time | Tiempo actualizado |
Text | Texto |
Updated on | Actualizado el |
Doc Share | Compartir Doc |
Box Style | Estilo de caja |
Box Spacing | Espaciado de caja |
Wrapper Container | Contenedor envolvente |
Type share title here | Escriba aquí el título para compartir |
Inner Size | Tamaño interior |
Doc Feedback | Retroalimentación de Doc |
General | General |
Enter button text | Ingrese el texto del botón |
Enter button text here | Ingrese aquí el texto del botón |
Choose Feedback Icon Image | Elija la imagen del icono de retroalimentación |
Icon | Icono |
FeedBack Form | Formulario de retroalimentación |
Lable | Etiqueta |
Space | Espacio |
Arrow Color | Color de Arrow |
Doc Reactions | Reacciones de Doc |
Layout 3 | Diseño 3 |
Happy | Feliz |
Sad | Triste |
Reading Time Title | Título del tiempo de lectura |
Type Here | Escriba aquí |
Reading Time Text | Texto del tiempo de lectura |
Singluar Reading Time Text | Texto del tiempo de lectura singular |
Clock Icon Width | Ancho del icono del reloj |
Go Premium for More Features | Obtenga la versión Premium para más funciones |
Unlock more possibilities | Desbloquee más posibilidades |
Layout 4 | Diseño 4 |
Layout 5 | Diseño 5 |
This layout is available in pro version only! | ¡Este diseño solo está disponible en la versión pro! |
Enable Sticky TOC | Habilitar TOC fijo |
TOC Width | Ancho de TOC |
Z index | Índice Z |
Wraper | Envoltorio |
Category Items | Elementos de categoría |
Body | Cuerpo |
Arrow Width | Ancho de Arrow |
Arrow Height | Altura de Arrow |
Arrow Padding | Relleno de Arrow |
Arrow Margin | Margen de Arrow |
Active | Activo |
Outer Background Color | Color de fondo exterior |
Active Border Width | Ancho del borde activo |
Sub-Category List | Lista de subcategorías |
Sidebar Search Modal | Modal de búsqueda en la barra lateral |
Betterdocs Tags | Etiquetas de Betterdocs |
Enter your title | Ingrese su título |
Add Your Heading Text Here | Agregue aquí su texto de encabezado |
Link | Enlace |
HTML Tag | Etiqueta HTML |
View | Vista |
Blend Mode | Modo de fusión |
Doc Table of Contents | Tabla de contenidos de Doc |
Table of contents | Tabla de contenidos |
Supported Heading Tags | Etiquetas de encabezado admitidas |
List Hierarchy | Jerarquía de lista |
List Number | Número de lista |
Collapsible on small devices | Plegable en dispositivos pequeños |
Box Width (%) | Ancho de caja (%) |
Box Border Radius | Radio del borde de la caja |
Toc List | Lista de tabla de contenidos |
Left Border Line | Línea del borde izquierdo |
Left Border Line Space | Espacio de la línea del borde izquierdo |
Left Border Line Positioning | Posicionamiento de la línea del borde izquierdo |
Left Border Line Color | Color de la línea del borde izquierdo |
Active List Left Border Width | Ancho del borde izquierdo de la lista activa |
Active Color Left Border | Color del borde izquierdo activo |
Active List Left Border Position Left | Posición izquierda del borde izquierdo de la lista activa |
Active List Left Border Position Right | Posición derecha del borde izquierdo de la lista activa |
Active List Left Border Position Bottom | Posición inferior del borde izquierdo de la lista activa |
Active List Left Border Position Top | Posición superior del borde izquierdo de la lista activa |
Active List Left Border Radius | Radio del borde izquierdo de la lista activa |
List Hover Color | Color de desplazamiento de la lista |
List Item Padding | Relleno del elemento de lista |
How did you feel? | ¿Cómo se sintió? |
Copy URL | Copiar URL |
FAQ Search Parameter Cannot Be Empty | El parámetro de búsqueda de FAQ no puede estar vacío |
Required fields cannot be empty. | Los campos obligatorios no pueden estar vacíos. |
Settings saved successfully. | Configuración guardada exitosamente. |
Please provide both API Key and Collection ID | Por favor, proporcione tanto la clave API como el ID de colección |
Unauthorized API Key or Collection ID | Clave API o ID de colección no autorizados |
Settings Saved! | ¡Configuración guardada! |
There are no changes to be saved. | No hay cambios para guardar. |
Please enter your name. | Por favor, ingrese su nombre. |
Enter a valid email address. | Ingrese una dirección de correo electrónico válida. |
Please write your message. | Por favor, escriba su mensaje. |
Feedback message from | Mensaje de retroalimentación de |
Thanks! Your message has been sent. | ¡Gracias! Su mensaje ha sido enviado. |
Message was not sent. Try Again. | El mensaje no fue enviado. Inténtelo de nuevo. |
Send | Enviar |
What are your Feelings | ¿Cuáles son sus sentimientos? |
Search Doc | Buscar Doc |
No theme is defined for this template. | No se ha definido ningún tema para esta plantilla. |
Docs Page | Página de Documentos |
Template used to display Docs Page. | Plantilla utilizada para mostrar la Página de Documentos. |
Docs Category | Categoría de Documentos |
Template used to display docs by category. | Plantilla utilizada para mostrar documentos por categoría. |
Docs Tag | Etiqueta de Documentos |
Template used to display docs by tag. | Plantilla utilizada para mostrar documentos por etiqueta. |
Single Docs | Documento Individual |
Template used to display the single docs. | Plantilla utilizada para mostrar el documento individual. |
Key cannot be empty. | La clave no puede estar vacía. |
We can't detect any plugin information. This is most probably because you have not included the code in the plugin main file. | No podemos detectar ninguna información del complemento. Esto probablemente se debe a que no ha incluido el código en el archivo principal del complemento. |
What we collect. | Lo que recopilamos. |
Sure, I'd like to help | Por supuesto, me gustaría ayudar |
No Thanks. | No, gracias. |
We Value Your Feedback | Valoramos Su Opinión |
Could you please tell us why you're deactivating our plugin? Your insights will help us to improve. | ¿Podría decirnos por qué está desactivando nuestro complemento? Sus ideas nos ayudarán a mejorar. |
I no longer need the plugin | Ya no necesito el complemento |
I found a better plugin | He encontrado un mejor complemento |
Please share which plugin | Por favor, comparta qué complemento |
I couldn't get the plugin to work | No pude hacer funcionar el complemento |
It's a temporary deactivation | Es una desactivación temporal |
Other | Otro |
Please share the reason | Por favor, comparta el motivo |
Submitting form | Enviando formulario |
Submit and Deactivate | Enviar y Desactivar |
Just Deactivate | Solo Desactivar |
View file path not available. | Ruta del archivo de vista no disponible. |
View file not exists. | El archivo de vista no existe. |
Unlock Analytics With BetterDocs PRO | Desbloquee Análisis Con BetterDocs PRO |
Scale your support tickets tracking the performance of your knowledge base BetterDocs Analytics. | Escale el seguimiento de sus tickets de soporte midiendo el rendimiento de su base de conocimientos con BetterDocs Analytics. |
Measure performance of your knowledge base | Mida el rendimiento de su base de conocimientos |
Identify most viewed docs and doc categories | Identifique los documentos y categorías de documentos más vistos |
Identify most used keywords searched by site visitors | Identifique las palabras clave más utilizadas en las búsquedas de los visitantes del sitio |
Upgrade To BetterDocs PRO | Actualice A BetterDocs PRO |
Overview | Resumen |
Keyword Search | Búsqueda por Palabras Clave |
Reset | Restablecer |
Go Pro | Versión Pro |
Top Performing Docs | Documentos de Mayor Rendimiento |
Total Views | Vistas Totales |
Unique Views | Unique Vistas |
Total Searches | Búsquedas Totales |
Total Reactions | Reacciones Totales |
Newly Created Docs | Documentos Recién Creados |
Most Searched Keywords | Palabras Clave Más Buscadas |
Search Keyword | Palabra Clave de Búsqueda |
Total Search | Búsqueda Total |
Result Found | Resultado Encontrado |
Last | Último |
This advanced %1$s feature is part of our premium built-in Analytics tool available only with BetterDocs PRO, but you are getting it for %2$s! | Esta función avanzada de %1$s es parte de nuestra herramienta de Análisis integrada premium disponible solo con BetterDocs PRO, pero usted la está obteniendo %2$s! |
FREE | GRATIS |
View Analytics | Ver Análisis |
Unlock BetterDocs Analytics | Desbloquear BetterDocs Analytics |
Want to know what more you can do with BetterDocs? Check out these tutorials: %1$s, %2$s, and %3$s. | ¿Desea saber qué más puede hacer con BetterDocs? Consulte estos tutoriales: %1$s, %2$s, y %3$s. |
Complete Guide To BetterDocs Analytics | Guía Completa de BetterDocs Analytics |
Key Customer Service Metrics To Measure Performance | Métricas Clave de Servicio al Cliente para Medir el Rendimiento |
How To Use BetterDocs Internal Knowledge Base | Cómo Utilizar la Base de Conocimientos Interna de BetterDocs |
Add Reading Time:⌛ Min | Agregar Tiempo de Lectura:⌛ Min |
Heads up, Please backup before upgrade! | ¡Atención, por favor haga una copia de seguridad antes de actualizar! |
Documentation | Documentación |
Get started by spending some time with the documentation to get familiar with BetterDocs. Build an awesome Knowledge Base for your customers with ease. | Comience dedicando algo de tiempo a la documentación para familiarizarse con BetterDocs. Construya una impresionante Base de Conocimientos para sus clientes con facilidad. |
Join Our Community | Únase a Nuestra Comunidad |
Join the Facebook community and discuss with fellow developers and users. Best way to connect with people and get feedback on your projects. | Únase a la comunidad de Facebook y dialogue con otros desarrolladores y usuarios. La mejor manera de conectarse con personas y obtener comentarios sobre sus proyectos. |
Join Now | Unirse Ahora |
Need Help? | ¿Necesita Ayuda? |
Stuck with something? Get help from live chat or support ticket. | ¿Está atascado con algo? Obtenga ayuda del chat en vivo o del ticket de soporte. |
Initiate a Chat | Iniciar un Chat |
Show Your Love | Muestre Su Love |
We love to have you in BetterDocs family. We are making it more awesome everyday. Take your 2 minutes to review the plugin and spread the love to encourage us to keep it going. | Nos encanta tenerle en la familia BetterDocs. Lo estamos mejorando cada día. Tómese 2 minutos para revisar el complemento y difundir el amor para animarnos a seguir adelante. |
Leave a Review | Dejar una Reseña |
%5C%s%5C | %5C%s%5C |
Manage License | Gestionar Licencia |
%5C%s%5C | %5C%s%5C |
Upgrade to Pro | Actualizar a Pro |
Share non-sensitive diagnostic data and plugin usage information. | Compartir datos de diagnóstico no sensibles e información de uso del complemento. |
Add Image | Agregar Imagen |
Remove Image | Eliminar Imagen |
Category Id | ID de Categoría |
Mode | Modo |
No posts found! | ¡No se encontraron publicaciones! |
Sorry, no FAQ matched your criteria. | Lo sentimos, ningún FAQ coincidió con sus criterios. |
Search Input | Entrada de Búsqueda |
Last Updated: | Última Actualización: |
%1$s %2$s %3$s | %1$s %2$s %3$s |
msgid_plural %1$s %2$s %4$s | msgid_plural %1$s %2$s %4$s |
%s Category | Categoría %s |
msgid_plural %s Categories | msgid_plural %s Categorías |
%1$s %2$s | %1$s %2$s |
msgid_plural %1$s %3$s | msgid_plural %1$s %3$s |
%2$s %1$s %3$s | %2$s %1$s %3$s |
msgid_plural %2$s %1$s %4$s | msgid_plural %2$s %1$s %4$s |
Powered by | Desarrollado por |
View Categories | Ver Categorías |
Please Insert FAQ Group Title. | Por favor, Inserte el Título del Grupo de FAQ. |
FAQ Group Updated Successfully. | Grupo de FAQ Actualizado Exitosamente. |
Something went wrong! | ¡Algo salió mal! |
FAQ Group Created Successfully. | Grupo de FAQ Creado Exitosamente. |
Update FAQ Group | Actualizar Grupo de FAQ |
Create New FAQ Group | Crear Nuevo Grupo de FAQ |
FAQ Group Title... | Título del Grupo de FAQ... |
Click to upload | Haga clic para cargar |
SVG, PNG, JPG or GIF | SVG, PNG, JPG o GIF |
Cancel | Cancelar |
Create FAQ Group | Crear grupo de FAQ |
No FAQ Found! | ¡No se ha encontrado ningún FAQ! |
Please Create a New FAQ Group to get started. | Por favor, cree un nuevo grupo de FAQ para comenzar. |
Create a New FAQ Group | Crear un nuevo grupo de FAQ |
Sample Data Generated Successfully. | Datos de muestra generados satisfactoriamente. |
Generate Sample FAQs | Generar preguntas frecuentes de muestra |
Write FAQ with BetterDocs AI | Redactar FAQ con BetterDocs AI |
Generate FAQs effortlessly with BetterDocs AI. Simply input your question & relevant keywords and let the system automatically generate FAQs tailored to your needs. | Genere preguntas frecuentes sin esfuerzo con BetterDocs AI. Simplemente introduzca su pregunta y palabras clave relevantes y deje que el sistema genere automáticamente preguntas frecuentes adaptadas a sus necesidades. |
Please insert your | Por favor, inserte su |
OpenAI API Key | Clave API de OpenAI |
to use this \Write with AI\ feature. | para utilizar esta función "Redactar con AI". |
Question: | Pregunta: |
Insert your question to generate a relevant response. | Inserte su pregunta para generar una respuesta relevante. |
Add keywords to generate precise & relevant FAQs (comma-separated). | Añada palabras clave para generar preguntas frecuentes precisas y relevantes (separadas por comas). |
Generated FAQ: | FAQ generados: |
Keep | Mantener |
Please insert your question here. | Por favor, inserte su pregunta aquí. |
Answer must not be Empty. | La respuesta no debe estar vacía. |
FAQ Created Successfully. | FAQ creado satisfactoriamente. |
Question | Pregunta |
Add New Question | Añadir nueva pregunta |
Write With AI | Escriba con AI |
Answer | Respuesta |
Write your Answer here. | Escriba su respuesta aquí. |
Create | Crear |
FAQ Updated Successfully | FAQ actualizado satisfactoriamente |
FAQ Group | Grupo de FAQ |
Keep It Open By default | Mantener abierto por defecto |
Update | Actualizar |
FAQ Disabled. | FAQ deshabilitado. |
FAQ Enabled. | FAQ habilitado. |
Duplicate this FAQ? | ¿Desea duplicar este FAQ? |
FAQ Duplicated Successfully. | FAQ duplicado satisfactoriamente. |
Delete this FAQ? | ¿Desea eliminar este FAQ? |
You won’t be able to revert this! | ¡No podrá revertir esta acción! |
Yes, delete it! | Sí, elimínelo. |
FAQ Deleted Successfully. | FAQ eliminado satisfactoriamente. |
FAQ Group Disabled. | Grupo de FAQ deshabilitado. |
FAQ Group Enabled. | Grupo de FAQ habilitado. |
Add a New FAQ | Añadir un nuevo FAQ |
Delete this FAQ Group? | ¿Desea eliminar este grupo de FAQ? |
Also delete all FAQs inside this FAQ Group | Eliminar también todas las preguntas frecuentes dentro de este grupo de FAQ |
FAQ Group Deleted Successfully. | Grupo de FAQ eliminado satisfactoriamente. |
FAQ Group Deleted Successfully With All FAQs. | Grupo de FAQ eliminado satisfactoriamente con todas las preguntas frecuentes. |
FAQ Duplicated Successfully | FAQ duplicado satisfactoriamente |
Uncategorized | Sin categoría |
Most Recent | Más reciente |
Least Recent | Menos reciente |
No Glossary Found! | ¡No se ha encontrado ningún glosario! |
Please Create a New Glossary to get started. | Por favor, cree un nuevo glosario para comenzar. |
Create a New Glossary | Crear un nuevo glosario |
Write Glossary Term with BetterDocs AI | Redactar término del glosario con BetterDocs AI |
Generate Glossaries effortlessly with BetterDocs AI. Simply input your glossary term and let the system automatically generate Glossaries tailored to your needs. | Genere glosarios sin esfuerzo con BetterDocs AI. Simplemente introduzca su término del glosario y deje que el sistema genere automáticamente glosarios adaptados a sus necesidades. |
Glossary Term: | Término del glosario: |
Insert your term to generate a relevant response. | Inserte su término para generar una respuesta relevante. |
Generated Glossary: | Glosario generado: |
Please Insert Glossary Term is Title. | Por favor, inserte el término del glosario como título. |
Glossary Term is Updated Successfully. | El término del glosario se ha actualizado satisfactoriamente. |
Glossary Term is Created Successfully. | El término del glosario se ha creado satisfactoriamente. |
Glossary Term | Término del glosario |
Write your Glossary Term here. | Escriba aquí su término del glosario. |
Write your Glossary Term description here. | Escriba aquí la descripción de su término del glosario. |
Total used in | Total utilizado en |
doc. | documento. |
docs. | documentos. |
Delete this Glossary? | ¿Desea eliminar este glosario? |
Glossary Deleted Successfully. | Glosario eliminado satisfactoriamente. |
Glossary Deleted Successfully With All Glossaries. | Glosario eliminado satisfactoriamente con todos los glosarios. |
Glossary Enabled. | Glosario habilitado. |
Glossary Disabled. | Glosario deshabilitado. |
Invalid file type. | Tipo de archivo no válido. |
File can't be empty. | El archivo no puede estar vacío. |
Ignore | Ignorar |
Keep Both | Mantener ambos |
Replace | Reemplazar |
Change Model | Cambiar modelo |
Title Goes Here: title | El título va aquí: título |
Text Goes Here: text | El texto va aquí: texto |
License Not Activated | Licencia no activada |
To access this feature, simply upgrade to BetterDocs PRO for premium access. | Para acceder a esta función, simplemente actualice a BetterDocs PRO para obtener acceso premium. |
Here’s what’s inside BetterDocs Pro. | He aquí lo que contiene BetterDocs Pro. |
Multiple Knowledge Bases | Múltiples bases de conocimiento |
Advanced Live Search | Búsqueda avanzada en tiempo real |
Insightful Analytics Report | Informe analítico perspicaz |
User Role Management | Gestión de roles de usuario |
Upgrade Now | Actualizar ahora |
Glossaries & Encyclopedia | Glosarios y enciclopedia |
AI-Powered Chatbot | Chatbot impulsado por AI |
Changes Saved Successfully. | Cambios guardados con éxito. |
Full Site Editing in Gutenberg | Edición completa del sitio en Gutenberg |
Effortlessly design and customize your docs category archive, single docs, ready patterns & more with full site editing (FSE) compatibility in Gutenberg. | Diseñe y personalice sin esfuerzo su archivo de categoría de documentos, documentos individuales, patrones listos y más con compatibilidad de edición completa del sitio (FSE) en Gutenberg. |
Instant Design in Elementor | Diseño instantáneo en Elementor |
Easily design and customize your single docs, category archive page, FAQ builder & more using pre-made templates and widgets for Elementor & see changes in real time. | Diseñe y personalice fácilmente sus documentos individuales, página de archivo de categoría, constructor FAQ y más utilizando plantillas y widgets prediseñados para Elementor y vea los cambios en tiempo real. |
Legacy Customizer | Personalizador heredado |
Create and personalize your templates and pages effortlessly with the live customizer. Make your adjustments the way you want and see the changes in action. | Cree y personalice sus plantillas y páginas sin esfuerzo con el personalizador en vivo. Realice sus ajustes como desee y vea los cambios en acción. |
\allOf\ condition requires an array as #3 argument | La condición 'allOf' requiere un array como tercer argumento |
\anyOf\ condition requires an array as #3 argument | La condición 'anyOf' requiere un array como tercer argumento |
\not\ can have only one comparison rule, multiple rules given | La condición 'not' solo puede tener una regla de comparación, se han proporcionado múltiples reglas |
Invalid comparison rule %s. | Regla de comparación inválida %s. |
Button has a required params #text. | El botón tiene un parámetro obligatorio #text. |
Loading... | Cargando... |
Field must have a #type. see documentation. | El campo debe tener un #type. Consulte la documentación. |
You should give a #fields arguments to a group field. | Debe proporcionar argumentos #fields a un campo de grupo. |
SVG, PNG, JPG or GIF (max.800x400px) | SVG, PNG, JPG o GIF (máx. 800x400px) |
Modal needs button/body with it. | El modal necesita un botón/cuerpo con él. |
#options is a required arguments for RadioCard field. | #options es un argumento obligatorio para el campo RadioCard. |
Save Changes | Guardar cambios |
There are no #tabs args defined in props. | No hay argumentos #tabs definidos en las propiedades. |
Not an array. | No es un array. |
There are no tabs defined! | ¡No hay pestañas definidas! |
Select Knowledge Base | Seleccionar base de conocimiento |
Classic UI | Interfaz clásica |
Search Glossary... | Buscar en el glosario... |
Quick Edit | Edición rápida |
Trash | Papelera |
No Docs Found | No se encontraron documentos |
No Category Found | No se encontró ninguna categoría |
Please create a new category to get started | Por favor, cree una nueva categoría para comenzar |
Create A New Category | Crear una nueva categoría |
Published | Publicado |
Pending review | Pendiente de revisión |
Draft | Borrador |
Authors: | Autores: |
Status: | Estado: |
Title: | Título: |
Date: | Fecha: |
Select Privacy | Seleccionar privacidad |
Password Protected | Protegido con contraseña |
Make Private | Hacer privado |
None | Ninguno |
Password: | Contraseña: |
Allow Comments | Permitir comentarios |
Saved Successfully | Guardado con éxito |
Error While Saving | Error al guardar |
Ascending | Ascendente |
Descending | Descendente |
All Dates | Todas las fechas |
All Authors | Todos los autores |
All Categories | Todas las categorías |
Doc Status | Estado de Doc |
Publish | Publicar |
Pending | Pendiente |
Auto Draft | Borrador automático |
Private | Privado |
Inherit | Heredar |
Edit | Editar |
Restore | Restaurar |
Delete Permanantly | Eliminar permanentemente |
Doc Category | Categoría de Doc |
Doc Tag | Etiqueta de Doc |
Views | Vistas |
Reaction | Reacción |
Action | Acción |
Total %d Docs | Total %d documentos |
Previous Page | Página anterior |
Next Page | Página siguiente |
Are you sure you want to permanently delete this post? | ¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente esta publicación? |
Failed To Delete Permanently | No se pudo eliminar permanentemente |
Item Selected | Elemento seleccionado |
Delete Permanently | Eliminar permanentemente |
Move to Trash | Mover a la papelera |
| FAQ Builder | | FAQ Builder |
Delete | Eliminar |
FAQ Group ID | ID del grupo FAQ |
Finishing... | Finalizando... |
Archive Title Tag | Etiqueta del título del archivo |
Header | Encabezado |
Archive Header | Encabezado del archivo |
Inner Image Width | Ancho de imagen interior |
Inner Image Height | Altura de imagen interior |
Archive Doc Count | Recuento de Doc de archivo |
Typography | Tipografía |
Archive Doc Title | Título de Doc de archivo |
archive | archivo |
header | encabezado |
Category Name | Nombre de la categoría |
Imprimir | |
BetterDocs Print Button | Botón de impresión de BetterDocs |
category box | caja de categoría |
Styles | Estilos |
Breadcrumb Title | Título de la ruta de navegación |
Wrapper Background Color | Color de fondo del contenedor |
Breadcrumb Icon | Icono de ruta de navegación |
better docs | better docs |
breadcrumb | ruta de navegación |
span | span |
p | p |
div | div |
Box Per Page | Página Per de caja |
Show Last Updated Time | Mostrar hora de última actualización |
Icon Area | Área de icono |
Icon Image Width | Ancho de imagen de icono |
Icon Image Height | Altura de imagen de icono |
Doc ID | ID de Doc |
Grid List Docs | Lista de cuadrícula de documentos |
Docs Per Page | Página Per de documentos |
Doc Per Subcategory | Subcategoría Per de Doc |
Please save and reload the view page to get the effect of column and space on masonry layout | Por favor, guarde y recargue la página de vista para obtener el efecto de columna y espacio en el diseño de mosaico |
Inner Margin | Margen interior |
Grid Margin | Margen de cuadrícula |
Ticker Background Color | Color de fondo del ticker |
Icon Positon | Posición del icono |
category grid | cuadrícula de categoría |
List Style | Estilo de lista |
Icon Hover Color | Color de hover del icono |
Excerpt | Extracto |
Excerpt Color | Color del extracto |
Description Typography | Tipografía de la descripción |
Excerpt Typography | Tipografía del extracto |
archive doc list | Lista de archivos de documentos |
docs archive | Archivo de documentos |
Author Box | Cuadro del autor |
doc author | Autor del documento |
updated time | Hora de actualización |
author | Autor |
single doc content | Contenido del documento individual |
doc content | Contenido del documento |
Date Style | Estilo de fecha |
betterdocs date | Fecha de betterdocs |
docs date | Fecha de documentos |
Navigation Text Color | Color del texto de navegación |
Navigation Text Hover Color | Color del texto de navegación al pasar el cursor |
Arrow Size | Tamaño de Arrow |
Arrow Background Color | Color de fondo de Arrow |
navigation | Navegación |
betterdocs doc-navigation | Navegación de documentos de betterdocs |
Wrapper Padding | Relleno del contenedor |
Wrapper Margin | Margen del contenedor |
BetterDocs Docs tag | Etiqueta de documentos de BetterDocs |
docs tags | Etiquetas de documentos |
tags | Etiquetas |
betterdocs tags | Etiquetas de betterdocs |
Modern | Moderno |
Classic | Clásico |
Abstract | Abstracto |
Tab | Tab |
Handbook | Manual |
betterdocs faq | Preguntas frecuentes de betterdocs |
faq | Preguntas frecuentes |
Heading Alignment | Alineación del encabezado |
Label Typography | Tipografía de la etiqueta |
Button Text Typography | Tipografía del texto del botón |
Button Width | Ancho del botón |
feedback form | Formulario de comentarios |
single doc | Documento individual |
Reaction Box | Cuadro de reacción |
Reaction Title | Título de la reacción |
Title Content | Contenido del título |
Reaction Icon | Icono de reacción |
Inner Icon Color | Color del icono interno |
Inner Icon Hover Color | Color del icono interno al pasar el cursor |
Icon Text Color | Color del texto del icono |
Enable Happy | Habilitar feliz |
Enable Neutral | Habilitar neutral |
Enable Sad | Habilitar triste |
reactions | Reacciones |
betterdocs reactions | Reacciones de betterdocs |
Reading Time Color | Color del tiempo de lectura |
Reading Time Block For Single Docs. | Bloque de tiempo de lectura para documentos individuales |
reading time | Tiempo de lectura |
time | Tiempo |
Doc Term Id's | ID de términos de Doc |
Specific FAQ Id's | ID específicos de FAQ |
Faq Group Id's | ID de grupos de preguntas frecuentes |
Please note that these query changes will be applicable on the front end only | Tenga en cuenta que estos cambios en la consulta solo se aplicarán en el frontend |
Search Sub Heading | Subtítulo de búsqueda |
Item Hover Color | Color del elemento al pasar el cursor |
Post ID | ID de la publicación |
Post Author | Autor de la publicación |
Layout 6 | Diseño 6 |
Layout 7 | Diseño 7 |
Layout Setting | Configuración del diseño |
Search Box Initial Query | Consulta inicial del cuadro de búsqueda |
Number of FAQ | Número de FAQ |
Please note that these query changes will apply to the front end only. | Tenga en cuenta que estos cambios en la consulta solo se aplicarán en el frontend. |
Container Width | Ancho del contenedor |
Box Width | Ancho del cuadro |
Box Icon Size | Tamaño del icono del cuadro |
Outer Width | Ancho exterior |
Outer Height | Altura exterior |
Inner Width | Ancho interior |
Inner Height | Altura interior |
Active Background | Fondo activo |
Non Active Background | Fondo no activo |
Active Title Border | Borde del título activo |
Active List Border | Borde de la lista activa |
Active Background Color | Color de fondo activo |
Doc List | Lista de Doc |
Icon Spacing | Espaciado del icono |
Doc Sub List | Sublista de Doc |
Sub List Title | Título de la sublista |
Sub List | Sublista |
Sub List Color | Color de la sublista |
Sub List Hover Color | Color de la sublista al pasar el cursor |
Z-Index | Índice Z |
betterdocs sidebar | Barra lateral de betterdocs |
sidebar | Barra lateral |
Social Share Title | Título de compartir en redes sociales |
Share Title Content | Contenido del título de compartir |
Title Typography | Tipografía del título |
Content Alignment | Alineación del contenido |
Social Box Wrapper | Contenedor de la caja social |
Box Height | Altura del cuadro |
Social Icons | Iconos sociales |
Show Facebook Icon | Mostrar icono de Facebook |
Show Twitter Icon | Mostrar icono de Twitter |
Show LinkedIn Icon | Mostrar icono de LinkedIn |
Show Pinterest Icon | Mostrar icono de Pinterest |
Icon Padding | Relleno del icono |
Icon Margin | Margen del icono |
Icon Outer Width | Ancho exterior del icono |
Icon Outer Height | Altura exterior del icono |
social share | Compartir en redes sociales |
List Heirarchy | Jerarquía de la lista |
Collapsible On Small Devices | Plegable en dispositivos pequeños |
TOC Container | Contenedor de TOC |
TOC List | Lista de TOC |
Left Border Spacing | Espaciado del borde izquierdo |
Active Border Top | Borde superior activo |
Active Border Right | Borde derecho activo |
Active Border Bottom | Borde inferior activo |
Active Border Left | Borde izquierdo activo |
toc | TOC |
table of contents | Tabla de contenidos |
No category found. | No se encontró ninguna categoría. |
Sub Category | Subcategoría |
Sub Categories | Subcategorías |
doc | Documento |
docs | Documentos |
Gradient Type | Tipo de gradiente |
Radial Type | Tipo radial |
First Color Position | Posición del primer color |
Second Color Position | Posición del segundo color |
Angle | Angle |
Center X Position | Posición X del centro |
Center Y Position | Posición Y del centro |
Border Style | Estilo del borde |
Dashed | Discontinuo |
Solid | Sólido |
Dotted | Punteado |
Double | Doble |
Groove | Ranurado |
Inset | Insertado |
Outset | Resaltado |
Ridge | Relieve |
Border Transition | Transición del borde |
Border Radius Transition | Transición del radio del borde |
Shadow Color | Color de la sombra |
Horizontal Offset | Desplazamiento horizontal |
Vertical Offset | Desplazamiento vertical |
Shadow Blur | Desenfoque de la sombra |
Shadow Spread | Extensión de la sombra |
Hover Shadow Color | Color de la sombra al pasar el cursor |
Shadow Transition | Transición de la sombra |
ESC | ESC |
No Docs found for | No se encontraron documentos para |
No FAQ found for | No se encontraron FAQ para |
Test Goes Here: text | La prueba va aquí: texto |
Enabled %s | %s habilitado |
Disabled %s | %s deshabilitado |
Background Type | Tipo de fondo |
Gradient | Gradiente |
Upload Image | Cargar imagen |
Center Center | Centro centro |
Center Left | Centro izquierda |
Center Right | Centro derecha |
Top Center | Superior centro |
Bottom Center | Inferior centro |
Custom | Personalizado |
Scroll | Desplazamiento |
Fixed | Fijo |
No-repeat | Sin repetición |
Repeat-x | Repetición horizontal |
Repeat-y | Repetición vertical |
Auto | Automático |
Cover | Cubrir |
Contain | Contener |
Background Transition | Transición de fondo |
Enable Overlay | Habilitar superposición |
Background Overlay | Superposición de fondo |
Overlay Type | Tipo de superposición |
Overlay Color | Color de superposición |
Overlay Image | Imagen de superposición |
Opacity | Opacidad |
Multiply | Multiplicar |
Screen | Pantalla |
Overlay | Superponer |
Darken | Oscurecer |
Lighten | Aclarar |
Color Dodge | Sobreexposición de color |
Saturation | Saturación |
Luminosity | Luminosidad |
CSS Filters | Filtros CSS |
Blur | Desenfoque |
Brightness | Brillo |
Contrast | Contraste |
Hue | Hue |
Overlay Transition | Transición de superposición |
Opacity Transition | Transición de opacidad |
multiply | multiplicar |
screen | pantalla |
overlay | superponer |
darken | oscurecer |
lighten | aclarar |
color-dodge | sobreexposición de color |
saturation | saturación |
luminosity | luminosidad |
Css Filters Transition | Transición de filtros CSS |
BetterDocs Archive Header | Encabezado de archivo BetterDocs |
Header For Archive Page | Encabezado para página de archivo |
BetterDocs Print | Impresión BetterDocs |
Print Button lets your users simply just hit the button, save as PDF & print the documentation. | El botón de impresión permite a sus usuarios simplemente presionar el botón, guardar como PDF y imprimir la documentación. |
BetterDocs Breadcrumb | Migas de pan BetterDocs |
Ensure a well-structured knowledge base to guide users effectively. | Asegure una base de conocimientos bien estructurada para guiar a los usuarios de manera efectiva. |
BetterDocs Category Box | Caja de categoría BetterDocs |
Highlight documentation categories with eye-catching boxes. | Resalte las categorías de documentación con cajas llamativas. |
BetterDocs Category Grid | Cuadrícula de categoría BetterDocs |
Represent knowledge base categories with amazing grid view. | Represente las categorías de la base de conocimientos con una vista de cuadrícula sorprendente. |
BetterDocs Archive Doc List | Lista de Doc de archivo BetterDocs |
Streamlines the creation of your knowledge-base archive lists. | Agiliza la creación de sus listas de archivo de base de conocimientos. |
BetterDocs Doc Author | Autor de Doc BetterDocs |
Doc Author Block For Single Docs | Bloque de autor de Doc para documentos individuales |
BetterDocs Single Doc Content | Contenido de Doc individual BetterDocs |
Add content to your documentation with this block. | Añada contenido a su documentación con este bloque. |
BetterDocs Date | Fecha BetterDocs |
Display the date of the Docs. | Muestre la fecha de los documentos. |
BetterDocs Doc Navigation | Navegación de Doc BetterDocs |
Navigate between one docs to another easily with doc navigator block. | Navegue fácilmente entre un documento y otro con el bloque de navegación de documentos. |
BetterDocs Docs Tag | Etiqueta de documento BetterDocs |
Single Doc Tags Block | Bloque de etiquetas de Doc individual |
BetterDocs FAQ | FAQ BetterDocs |
Use the FAQ block to easily create a knowledge base section of frequently asked questions. | Utilice el bloque FAQ para crear fácilmente una sección de base de conocimientos de preguntas frecuentes. |
BetterDocs Feedback Form | Formulario de retroalimentación BetterDocs |
Collect user feedback or reviews for your knowledge base documentation. | Recopile comentarios o reseñas de usuarios para la documentación de su base de conocimientos. |
BetterDocs Reactions | Reacciones BetterDocs |
Collect user reactions for your documentation. | Recopile reacciones de los usuarios para su documentación. |
BetterDocs Reading Time | Tiempo de lectura BetterDocs |
Reading Time Block For Single Docs | Bloque de tiempo de lectura para documentos individuales |
BetterDocs Search Form | Formulario de búsqueda BetterDocs |
Simple search forms for easy user guidance for your knowledge base. | Formularios de búsqueda simples para una fácil orientación del usuario en su base de conocimientos. |
BetterDocs Sidebar | Barra lateral BetterDocs |
Easily incorporate sidebars into your knowledge base documentation. | Incorpore fácilmente barras laterales en la documentación de su base de conocimientos. |
BetterDocs Social Share | Compartir en redes sociales BetterDocs |
Enable users to instantly share docs on social media platforms with ease. | Permita a los usuarios compartir instantáneamente documentos en plataformas de redes sociales con facilidad. |
BetterDocs Table Of Contents | Tabla de contenidos BetterDocs |
Display well-structured Table of Contents for your Documentation with lots of styling options. | Muestre una tabla de contenidos bien estructurada para su documentación con numerosas opciones de estilo. |
Original | Similar TM records |
---|---|
_blank | |
noreferrer noopener | |
_blank | |
noreferrer noopener | |
\_blank\ | |
\_blank\ | |
betterdocs_search_form | BetterDocs Search Form betterdocs |
\Heading\ | Heading Sub Heading Heading Tags |
\Subheading\ | Sub Heading Search Subheading Sub Heading Tags |
\true\ | |
\true\ | |
\true\ | |
betterdocs_feedback_form | BetterDocs Feedback Form feedback form |
\Send\ | Send |
betterdocs_category_box | BetterDocs Category Box betterdocs date |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\h2\ | |
\false\ | |
\false\ | |
betterdocs_category_list | betterdocs date |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\false\ | |
\h2\ | |
betterdocs_faq_list_modern | betterdocs faq |
\group_id\ | |
\group_id\ | |
\Frequently | |
Asked | |
Questions\ | Question Question: Add New Question |
betterdocs_faq_list_classic | |
\group_id\ | |
\group_id\ | |
\Frequently | |
Asked | |
Questions\ | Question Question: Add New Question |
betterdocs_faq_list_layout_3 | |
betterdocs-faq-layout-3\ | betterdocs faq |
\group_id\ | |
\group_id\ | |
\Frequently | |
Asked | |
Questions\ | Question Question: Add New Question |
betterdocs_faq_tab | betterdocs faq betterdocs betterdocs tags |
betterdocs-faq-layout-4\ | betterdocs faq |
\group_id\ | |
\group_id\ | |
\Frequently | |
Asked | |
Questions\ | Question Question: Add New Question |
\_blank\ | |
\_blank\ | |
We collect non-sensitive diagnostic data and plugin usage information. | |
Your site URL, WordPress & PHP version, plugins & themes and email address to send you the discount coupon. | |
This data lets us make sure this plugin always stays compatible with the most popular plugins and themes. | |
No spam, we promise. | |
\nofollow\ | |
\_blank\ | |
\nofollow\ | |
\_blank\ | |