TM completed segments: 1679
Other segments: 122
TM completed words: 5414
Other words: 674
Original | Translated |
---|---|
BetterDocs test #1 Anthropic | Test BetterDocs #1 Anthropic |
Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/betterdocs\n | Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/betterdocs |
BetterDocs | BetterDocs |
https://betterdocs.co/ | https://betterdocs.co/ |
https://betterdocs.co/ | https://betterdocs.co/ |
Create stunning Knowledge base & FAQs for your WordPress website and reduce support pressure with the help of BetterDocs. Get access to amazing templates and create fully customizable KB with AI Write. | Créez une base de connaissances et des FAQ impressionnantes pour votre site web WordPress et réduisez la pression du support à l'aide de BetterDocs. Accédez à des modèles exceptionnels et créez une KB entièrement personnalisable avec AI Write. |
WPDeveloper | WPDeveloper |
https://wpdeveloper.com | https://wpdeveloper.com |
https://wpdeveloper.com | https://wpdeveloper.com |
BetterDocs Analytics | Analyses BetterDocs |
Every Minute | Chaque minute |
Every %d Minutes | Toutes les %d minutes |
Controls the design settings for the theme. | Contrôle les paramètres de conception pour le thème. |
BetterDocs Customizer options are not compatible with block-based themes and will not function as expected. Please use the |
Les options du personnalisateur BetterDocs ne sont pas compatibles avec les thèmes basés sur des blocs et ne fonctionneront pas comme prévu. Veuillez utiliser l' |
%5C%2%24s%5C | %5C%2%24s%5C |
%5C%1%24s%5C | %5C%1%24s%5C |
Name: | Nom : |
Email: | Courriel : |
Message: | Message : |
Share This Article : | Partager cet article : |
How can we help you? | Comment pouvons-nous vous aider ? |
Popular Docs | Documents populaires |
What are your feelings | Quels sont vos sentiments |
Was it helpful ? | Cela vous a-t-il été utile ? |
Frequently Asked Questions | Questions fréquemment posées |
Category Archive | Archives de catégorie |
Select Category Archive Layout | Sélectionner la disposition des archives de catégorie |
Sleek Layout | Disposition épurée |
Classic Layout | Disposition classique |
Abstract Layout | Disposition abstraite |
Modern Layout | Disposition moderne |
Memphis Layout | Disposition Memphis |
Neoclassic Layout | Disposition néoclassique |
Handbook Layout | Disposition manuel |
Page Background Color | Couleur d'arrière-plan de la page |
Background Image | Image d'arrière-plan |
Background Property | Propriété d'arrière-plan |
Size | Taille |
length | longueur |
contain | contenir |
initial | Initial |
inherit | hériter |
Repeat | Répétition |
repeat | répéter |
repeat-x | répéter-x |
repeat-y | répéter-y |
Attachment | Attachement |
fixed | fixe |
local | Local |
Position | Position |
left top | gauche haut |
left center | gauche centre |
left bottom | gauche bas |
right top | droite haut |
right center | droite centre |
right bottom | droite bas |
center top | centre haut |
center center | centre centre |
center bottom | centre bas |
Category Archive Width | Largeur des archives de catégorie |
Category Archive Maximum Width | Largeur maximale des archives de catégorie |
Category Archive Padding | Remplissage des archives de catégorie |
Top | Haut |
Right | Droite |
Bottom | Bas |
Left | Gauche |
Search | Recherche |
Enable | Activer |
Archive Search Width | Largeur de recherche des archives |
Category Search Max Width | Largeur de Max de recherche de catégorie |
Margin | Marge |
Padding | Remplissage |
Content Area | Zone de contenu |
Content Area Background Color | Couleur d'arrière-plan de la zone de contenu |
Content Area Margin | Marge de la zone de contenu |
Content Area Padding | Remplissage de la zone de contenu |
Archive Content Border Radius | Rayon de bordure du contenu d'archive |
Content Header | En-tête de contenu |
Background Color | Couleur d'arrière-plan |
Background Hover Color | Couleur d'arrière-plan au survol |
Image Size | Taille de l'image |
Title Font Size | Taille de police du titre |
Title Color | Couleur du titre |
Count Font Size | Taille de police du compteur |
Count Color | Couleur du compteur |
Category Column Settings | Paramètres de colonne de catégorie |
Column Background Color | Couleur d'arrière-plan de la colonne |
Column Hover Background Color | Couleur d'arrière-plan de la colonne au survol |
Column Padding | Remplissage de la colonne |
Column Border Color | Couleur de bordure de la colonne |
Icon Size | Taille de l'icône |
Category Title Font Size | Taille de police du titre de catégorie |
Category Title Color | Couleur du titre de catégorie |
Category Title Hover Color | Couleur du titre de catégorie au survol |
Archive Title Margin | Marge du titre d'archive |
Column Count Font Size | Taille de police du compteur de colonne |
Column Count Color | Couleur du compteur de colonne |
Column Count Hover Color | Couleur du compteur de colonne au survol |
Column Count Margin | Marge du compteur de colonne |
Last Updated Time | Heure de dernière mise à jour |
Font Size | Taille de police |
Color | Couleur |
Hover Color | Couleur au survol |
Count padding | Remplissage du compteur |
Archive Docs List | Liste des documents d'archive |
Title Hover Color | Couleur du titre au survol |
Title Margin | Marge du titre |
List Icon Size | Taille de l'icône de liste |
List Updated Time Font Size | Taille de police de l'heure de mise à jour de la liste |
List Updated Time Color | Couleur de l'heure de mise à jour de la liste |
List Updated Time Hover Color | Couleur de l'heure de mise à jour de la liste au survol |
List Updated Time Background Color | Couleur d'arrière-plan de l'heure de mise à jour de la liste |
List Updated Time Background Hover Color | Couleur d'arrière-plan de l'heure de mise à jour de la liste au survol |
List Excerpt Font Size | Taille de police de l'extrait de la liste |
List Excerpt Font Color | Couleur de police de l'extrait de la liste |
List Excerpt Margin | Marge de l'extrait de la liste |
Category Title Tag | Balise du titre de catégorie |
Description Color | Couleur de la description |
Description Font Size | Taille de police de la description |
Archive Description Margin | Marge de la description d'archive |
List Icon | Icône de liste |
List Icon Color | Couleur de l'icône de liste |
List Icon Font Size | Taille de police de l'icône de liste |
List Item Color | Couleur de l'élément de liste |
List Item Hover Color | Couleur de l'élément de liste au survol |
List Item Font Size | Taille de police de l'élément de liste |
Docs List Margin | Marge de la liste des documents |
Docs Subcategory Color | Couleur de la sous-catégorie de documents |
Docs Subcategory Hover Color | Couleur de la sous-catégorie de documents au survol |
Docs Subcategory Font Size | Taille de police de la sous-catégorie de documents |
Subcategory Icon Color | Couleur de l'icône de sous-catégorie |
Subcategory Icon Font Size | Taille de police de l'icône de sous-catégorie |
Subcategory Docs List Color | Couleur de la liste de documents de sous-catégorie |
Subcategory List Hover Color | Couleur de la liste de sous-catégorie au survol |
Subcategory List Icon Color | Couleur de l'icône de liste de sous-catégorie |
Archive Docs Pagination | Pagination des documents d'archive |
Height | Hauteur |
Width | Largeur |
Active Color | Couleur active |
Active Border Color | Couleur de bordure active |
Breadcrumb | Fil d'Ariane |
Seperator Color | Couleur du séparateur |
Active Item Color | Couleur de l'élément actif |
Select Category Layout | Sélectionner la disposition de catégorie |
Grid Layout | Disposition en grille |
Box Layout | Disposition en boîte |
Card Layout | Disposition en carte |
Content Area Width | Largeur de la zone de contenu |
Content Area Maximum Width | Largeur maximale de la zone de contenu |
Category Column Number | Nombre de colonnes de catégories |
Category Title Padding Bottom | Marge inférieure du titre de catégorie |
Spacing Between Columns | Espacement entre les colonnes |
Show Category Icon | Afficher l'icône de catégorie |
Column Border Radius | Rayon de bordure de colonne |
Top Left | En haut à gauche |
Top Right | En haut à droite |
Bottom Right | En bas à droite |
Bottom Left | En bas à gauche |
Category Title Border Color | Couleur de bordure du titre de catégorie |
Category Description | Description de la catégorie |
Category Description Color | Couleur de la description de la catégorie |
Border Bottom Hover | Bordure inférieure au survol |
Border Bottom Hover Width | Largeur de la bordure inférieure au survol |
Border Bottom Hover Color | Couleur de la bordure inférieure au survol |
Category Content Background Color | Couleur d'arrière-plan du contenu de la catégorie |
Category Item Counter | Compteur d'éléments de catégorie |
Item Count Color | Couleur du compteur d'éléments |
Item Count Hover Color | Couleur du compteur d'éléments au survol |
Inner Circle Background Color | Couleur d'arrière-plan du cercle intérieur |
Inner Circle Border Type | Type de bordure du cercle intérieur |
Inner Circle Border Color | Couleur de bordure du cercle intérieur |
Inner Circle Border Width | Largeur de bordure du cercle intérieur |
Counter Size (Height, Width) | Taille du compteur (hauteur, largeur) |
Content Space Between | Espacement entre les contenus |
Image | Image |
Title | Titre |
Description | Description |
Counter | Compteur |
Docs List | Liste des documents |
Docs List Background Color | Couleur d'arrière-plan de la liste des documents |
Docs List Padding | Marge interne de la liste des documents |
Docs List Item Color | Couleur des éléments de la liste des documents |
Docs List Item Hover Color | Couleur des éléments de la liste des documents au survol |
Docs List Item Font Size | Taille de police des éléments de la liste des documents |
List Item Icon Color | Couleur de l'icône des éléments de la liste |
List Item Icon Font Size | Taille de police de l'icône des éléments de la liste |
Docs List Item Margin | Marge des éléments de la liste des documents |
Docs List Item Padding | Marge interne des éléments de la liste des documents |
Explore More Button | Bouton Explorer plus |
Button Background Color | Couleur d'arrière-plan du bouton |
Button Text Color | Couleur du texte du bouton |
Button Border Color | Couleur de bordure du bouton |
Button Hover Background Color | Couleur d'arrière-plan du bouton au survol |
Button Hover Text Color | Couleur du texte du bouton au survol |
Button Hover Border Color | Couleur de bordure du bouton au survol |
Button Font Size | Taille de police du bouton |
Button Border Width | Largeur de bordure du bouton |
Button Padding | Marge interne du bouton |
Button Margin | Marge externe du bouton |
Button Border Radius | Rayon de bordure du bouton |
FAQ | FAQ |
Docs Page FAQ | Page de documents FAQ |
Enable FAQ | Activer FAQ |
Select FAQ Groups | Sélectionner les groupes FAQ |
Show All | Afficher tout |
Select FAQ Layout | Sélectionner la disposition FAQ |
Retro Layout | Disposition rétro |
Section Title Text | Texte du titre de section |
FAQ Section Title Margin (PX) | Marge du titre de section FAQ (PX) |
Section Title Color | Couleur du titre de section |
Section Title Font Size | Taille de police du titre de section |
Group Title Color | Couleur du titre de groupe |
Group Title Font Size | Taille de police du titre de groupe |
Group Title Padding (PX) | Marge interne du titre de groupe (PX) |
FAQ List Color | Couleur de la liste FAQ |
FAQ List Background Color | Couleur d'arrière-plan de la liste FAQ |
FAQ List Content Background Color | Couleur d'arrière-plan du contenu de la liste FAQ |
FAQ List Content Color | Couleur du contenu de la liste FAQ |
FAQ Content Font Size | Taille de police du contenu FAQ |
FAQ List Font Size | Taille de police de la liste FAQ |
FAQ List Padding (PX) | Marge interne de la liste FAQ (PX) |
Group Title Active Background Color | Couleur d'arrière-plan du titre de groupe actif |
Group Active Title Color | Couleur du titre de groupe actif |
Live Search | Recherche en direct |
Select Search Layout | Sélectionner la disposition de recherche |
Modal Layout | Disposition modale |
Search Heading | En-tête de recherche |
Heading | En-tête |
Heading Tags | Balises d'en-tête |
Heading Font Size | Taille de police de l'en-tête |
Heading Color | Couleur de l'en-tête |
Heading Margin | Marge de l'en-tête |
Sub Heading | Sous-en-tête |
Sub Heading Tags | Balises de sous-en-tête |
Sub Heading Font Size | Taille de police du sous-en-tête |
Sub Heading Color | Couleur du sous-en-tête |
Sub Heading Margin | Marge du sous-en-tête |
Custom Background Image Size | Taille personnalisée de l'image d'arrière-plan |
Background Image Width | Largeur de l'image d'arrière-plan |
Background Image Height | Hauteur de l'image d'arrière-plan |
Search Field Settings | Paramètres du champ de recherche |
Search Field Background Color | Couleur d'arrière-plan du champ de recherche |
Search Field Font Size | Taille de police du champ de recherche |
Search Text Color | Couleur du texte de recherche |
Search Placeholder Color | Couleur du texte de substitution de recherche |
Search Field Padding | Marge interne du champ de recherche |
Font Weight | Graisse de police |
Font Text Transform | Transformation du texte |
Text Color | Couleur du texte |
Border Radius | Rayon de bordure |
Left Top | En haut à gauche |
Right Top | En haut à droite |
Left Bottom | En bas à gauche |
Right Bottom | En bas à droite |
Search Field Border Radius | Rayon de bordure du champ de recherche |
Search Icon Size | Taille de l'icône de recherche |
Search Icon Color | Couleur de l'icône de recherche |
Search Icon Hover Color | Couleur de l'icône de recherche au survol |
Close Icon Color | Couleur de l'icône de fermeture |
Close Icon Border Color | Couleur de bordure de l'icône de fermeture |
Search Result Settings | Paramètres des résultats de recherche |
Search Result Box Width | Largeur de la boîte de résultats de recherche |
Search Result Box Maximum Width | Largeur maximale de la boîte de résultats de recherche |
Search Result Box Background Color | Couleur d'arrière-plan de la boîte de résultats de recherche |
Search Result Box Border Color | Couleur de bordure de la boîte de résultats de recherche |
Search Result Item Font Size | Taille de police des éléments de résultats de recherche |
Search Result Item Font Color | Couleur de police des éléments de résultats de recherche |
Search Result Item Category Font Color | Couleur de police de la catégorie des éléments de résultats de recherche |
Search Result Item Padding | Marge interne des éléments de résultats de recherche |
Search Result Item Border Color | Couleur de bordure des éléments de résultats de recherche |
Search Result Item Font Hover Color | Couleur de police au survol des éléments de résultats de recherche |
Item Background Hover Color | Couleur d'arrière-plan au survol des éléments |
Modal Wrapper | Conteneur modal |
Padding (PX) | Marge interne (PX) |
Margin (PX) | Marge externe (PX) |
Modal Search Field | Champ de recherche modal |
Maginifier Icon Size | Taille de l'icône de loupe |
Modal Search Categories | Catégories de recherche modale |
Modal Content Tabs | Onglets de contenu modal |
Border | Bordure |
border top | Bordure supérieure |
border right | Bordure droite |
border bottom | Bordure inférieure |
border left | Bordure gauche |
Border Color | Couleur de la bordure |
Modal Content Docs List | Liste des documents du contenu modal |
Hover Background Color | Couleur de fond au survol |
List Category Font Size | Taille de police de la catégorie de liste |
Search Modal Query | Requête de recherche modale |
Select Docs Type | Sélectionner le type de documents |
Doc Id's | Identifiants Doc |
Doc Category Id's | Identifiants de catégorie Doc |
Number of Docs | Nombre de documents |
Select FAQ Type | Sélectionner le type de FAQ |
Default | Par défaut |
FAQ Group Id's | Identifiants de groupe FAQ |
Number of FAQ's | Nombre de FAQ |
Sidebar | Barre latérale |
Sidebar Padding | Rembourrage de la barre latérale |
Sidebar Border Radius | Rayon de bordure de la barre latérale |
Sidebar Title | Titre de la barre latérale |
Title Background Color | Couleur de fond du titre |
Active Title Background Color | Couleur de fond du titre actif |
Active Title Border Color | Couleur de bordure du titre actif |
Active Title Color | Couleur du titre actif |
Title Padding | Rembourrage du titre |
Sidebar Item Counter | Compteur d'éléments de la barre latérale |
Size (Height, Width) | Taille (Hauteur, Largeur) |
Sidebar Content | Contenu de la barre latérale |
List Background Color | Couleur de fond de la liste |
List Item Margin | Marge des éléments de liste |
Active List Item Color | Couleur de l'élément de liste actif |
Border Right Color | Couleur de la bordure droite |
Sidebar Search | Recherche dans la barre latérale |
Search Field Placeholder Color | Couleur du texte de l'espace réservé du champ de recherche |
Command Key Padding | Rembourrage de la touche de commande |
Command Key Color | Couleur de la touche de commande |
List Item Background Color | Couleur de fond de l'élément de liste |
List Item Active Border Color | Couleur de bordure de l'élément de liste actif |
List Item Active Color | Couleur de l'élément de liste actif |
List Background Padding | Rembourrage de fond de la liste |
Single Doc | Doc unique |
Essence Layout | Disposition Essence |
Rustic Layout | Disposition rustique |
Minimalist Layout | Disposition minimaliste |
Artisan Layout | Disposition artisanale |
Bohemian Layout | Disposition bohème |
Encyclopedia Layout | Disposition encyclopédique |
Select Layout | Sélectionner la disposition |
Doc Content Padding | Rembourrage du contenu Doc |
Post Content Padding | Rembourrage du contenu de l'article |
Content Area Inner Padding | Rembourrage intérieur de la zone de contenu |
Search Width | Largeur de recherche |
Search Max Width | Largeur de recherche Max |
Post Title | Titre de l'article |
Title Tag | Balise du titre |
Text Transform | Transformation du texte |
Table of Contents | Table des matières |
Sticky Toc Width | Largeur de la table des matières fixe |
Sticky Toc z-index | Index z de la table des matières fixe |
Sticky Toc Margin Top | Marge supérieure de la table des matières fixe |
TOC List Margin | Marge de la liste TOC |
List Number Color | Couleur du numéro de liste |
List Number Font Size | Taille de police du numéro de liste |
TOC Margin Bottom | Marge inférieure TOC |
Active Item Border Color | Couleur de bordure de l'élément actif |
Author | Auteur |
Enable Author Info | Activer les informations sur l'auteur |
Updated Date | Date de mise à jour |
Estimated Reading Time | Temps de lecture estimé |
Clock Icon Color | Couleur de l'icône d'horloge |
Clock Icon Size | Taille de l'icône d'horloge |
Font Color | Couleur de la police |
Entry Content | Contenu de l'entrée |
Social Share | Partage social |
Enable Social Sharing? | Activer le partage social ? |
Social Sharing Title | Titre du partage social |
Title Text Color | Couleur du texte du titre |
Facebook Sharing | Partage Facebook |
Twitter Sharing | Partage Twitter |
Linkedin Sharing | Partage LinkedIn |
Pinterest Sharing | Partage Pinterest |
Entry Footer | Pied de page de l'entrée |
Label Name Text | Texte de l'étiquette du nom |
Label Email Text | Texte de l'étiquette de l'e-mail |
Label Message Text | Texte de l'étiquette du message |
Feedback Icon Size | Taille de l'icône de rétroaction |
Feedback Icon | Icône de rétroaction |
Feedback Link Color | Couleur du lien de rétroaction |
Feedback Link Hover Color | Couleur du lien de rétroaction au survol |
Feedback Link Font Size | Taille de police du lien de rétroaction |
Feedback Form Title Tag | Balise du titre du formulaire de rétroaction |
Feedback Form Title Font Size | Taille de police du titre du formulaire de rétroaction |
Feedback Form Title Color | Couleur du titre du formulaire de rétroaction |
Navigation Color | Couleur de navigation |
Navigation Font Size | Taille de police de navigation |
Navigation Hover Color | Couleur de survol de navigation |
Navigation Arrow Color | Couleur Arrow de navigation |
Navigation Arrow Font Size | Taille de police Arrow de navigation |
Last Updated Time Color | Couleur de l'heure de dernière mise à jour |
Last Updated Time Font Size | Taille de police de l'heure de dernière mise à jour |
Powered by Color | Couleur du 'Propulsé par' |
Powered By Font Size | Taille de police du 'Propulsé par' |
Powered By Link Color | Couleur du lien 'Propulsé par' |
Reactions | Réactions |
Enable Reactions? | Activer les réactions ? |
Enable Happy? | Activer 'Heureux' ? |
Happy Icon | Icône 'Heureux' |
Enable Normal? | Activer 'Normal' ? |
Normal Icon | Icône 'Normal' |
Enable Sad? | Activer 'Triste' ? |
Sad Icon | Icône 'Triste' |
Reactions Title | Titre des réactions |
Reactions Background Color | Couleur de fond des réactions |
Reactions Text Color | Couleur du texte des réactions |
Reactions Icon Background Color | Couleur de fond de l'icône des réactions |
Reactions Icon Color | Couleur de l'icône des réactions |
Reactions Icon Hover Background Color | Couleur de fond de l'icône des réactions au survol |
Reactions Icon Hover Color | Couleur de l'icône des réactions au survol |
Border Top | Bordure supérieure |
Border Right | Bordure droite |
Border Bottom | Bordure inférieure |
Border Left | Bordure gauche |
Attachments | Pièces jointes |
Content Background Color | Couleur de fond du contenu |
Content Padding | Rembourrage du contenu |
Content Margin | Marge du contenu |
Label Color | Couleur de l'étiquette |
Label Padding | Rembourrage de l'étiquette |
Label Margin | Marge de l'étiquette |
List Font Size | Taille de police de la liste |
List Font Weight | Graisse de police de la liste |
Extension Color | Couleur de l'extension |
Extension Font Size | Taille de police de l'extension |
Extension Font Weight | Graisse de police de l'extension |
List Color | Couleur de la liste |
List Padding | Rembourrage de la liste |
List Margin | Marge de la liste |
Related Docs | Documents connexes |
This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number | Ce fichier ne semble pas être un fichier WXR, le numéro de version WXR est manquant ou invalide |
There was an error when reading this WXR file | Une erreur s'est produite lors de la lecture de ce fichier WXR |
The file does not exist, please try again. | Le fichier n'existe pas, veuillez réessayer. |
Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user. | Échec de l'importation de l'auteur %s. Ses publications seront attribuées à l'utilisateur actuel. |
Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user. | Échec de la création d'un nouvel utilisateur pour %s. Ses publications seront attribuées à l'utilisateur actuel. |
Failed to import %1$s %2$s | Échec de l'importation de %1$s %2$s |
Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s | Échec de l'importation de %1$s : Type de publication invalide %2$s |
Fetching attachments is not enabled | La récupération des pièces jointes n'est pas activée |
Invalid file type | Type de fichier invalide |
Could not create temporary file. | Impossible de créer le fichier temporaire. |
Request failed due to an error: %1$s (%2$s) | La requête a échoué en raison d'une erreur : %1$s (%2$s) |
Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s) | Le serveur distant a renvoyé le résultat inattendu suivant : %1$s (%2$s) |
Remote server did not respond | Le serveur distant n'a pas répondu |
Zero size file downloaded | Fichier de taille nulle téléchargé |
Downloaded file has incorrect size | Le fichier téléchargé a une taille incorrecte |
Remote file is too large, limit is %s | Le fichier distant est trop volumineux, la limite est de %s |
Sorry, this file type is not permitted for security reasons. | Nous vous prions de nous excuser, ce type de fichier n'est pas autorisé pour des raisons de sécurité. |
The uploaded file could not be moved | Le fichier téléchargé n'a pu être déplacé |
Successfully Sent an Email | Courriel envoyé avec succès |
Email cannot be sent for some reason. | Le courriel n'a pu être envoyé pour une raison quelconque. |
Invalid email address. | Adresse électronique invalide. |
You have to enable Reporting first. | Vous devez d'abord activer la fonction de rapport. |
Once Weekly | Une fois par semaine |
Once Daily | Une fois par jour |
Once Monthly | Une fois par mois |
Your Documentation Performance of %s Website | Votre performance de documentation du site web %s |
No data found. | Aucune donnée trouvée. |
No email found. | Aucune adresse électronique trouvée. |
Doc Archive List | Liste d'archives Doc |
Doc Content | Contenu Doc |
Doc Date | Date Doc |
Doc Navigation | Navigation Doc |
Feedback Form | Formulaire de rétroaction |
Betterdocs Print | Impression Betterdocs |
Reading Time | Temps de lecture |
Doc Author | Auteur Doc |
Deactivate BetterDocs Pro First | Veuillez d'abord désactiver BetterDocs Pro |
Docs | Documents |
Want to help make |
Souhaitez-vous contribuer à rendre |
We hope you're enjoying BetterDocs! Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation? | Nous espérons que vous appréciez BetterDocs ! Pourriez-vous nous rendre un IMMENSE service en lui attribuant une note de 5 étoiles sur WordPress pour nous aider à diffuser l'information et à stimuler notre motivation ? |
Sure, you deserve it! | Certainement, vous le méritez ! |
I already did | Je l'ai déjà fait |
Maybe Later | Peut-être plus tard |
I need help | J'ai besoin d'aide |
Never show again | Ne plus jamais afficher |
Already using %s? Power up your Knowledge Base by migrating all your docs and settings to BetterDocs with just 1 click. | Vous utilisez déjà %s ? Optimisez votre base de connaissances en migrant tous vos documents et paramètres vers BetterDocs en un seul clic. |
Start Migration | Commencer la migration |
Word Count | Nombre de mots |
Switch to BetterDocs UI | Passer à l'interface utilisateur de BetterDocs |
Copied! | Copié ! |
Test Report! | Rapport de test ! |
Sending... | Envoi en cours... |
Switch to Classic UI | Passer à l'interface utilisateur classique |
Add New Doc | Ajouter un nouveau Doc |
All Docs | Tous les documents |
Add New | Ajouter nouveau |
Categories | Catégories |
Tags | Étiquettes |
Settings | Paramètres |
Analytics | Analytique |
FAQ Builder | FAQ Builder |
Glossaries | Glossaires |
Quick Setup | Configuration rapide |
Visit Documentation | Consulter la documentation |
Visit Encyclopedia | Consulter l'encyclopédie |
FAQ Categories | Catégories FAQ |
FAQ Category | Catégorie FAQ |
Parent FAQ Category | Catégorie FAQ parente |
Parent FAQ Category: | Catégorie FAQ parente : |
Edit Category | Modifier la catégorie |
Update Category | Mettre à jour la catégorie |
Add New FAQ Category | Ajouter une nouvelle catégorie FAQ |
New FAQ Category Name | Nouveau nom de catégorie FAQ |
Add New FAQ | Ajouter un nouveau FAQ |
New FAQ | Nouveau FAQ |
Edit FAQ | Modifier FAQ |
View FAQ | Voir FAQ |
All FAQ | Tous les FAQ |
Search FAQ | Rechercher FAQ |
No FAQ found | Aucun FAQ trouvé |
No FAQ found in trash | Aucun FAQ trouvé dans la corbeille |
Add new faq from here | Ajouter une nouvelle FAQ à partir d'ici |
Glossary Term Description | Description du terme du glossaire |
Whoops! You are already using %1$s on your website. To migrate your %2$s data to BetterDocs, click here | Oups ! Vous utilisez déjà %1$s sur votre site web. Pour migrer vos données %2$s vers BetterDocs, cliquez ici |
Never Show Again | Ne plus jamais afficher |
Migration | Migration |
Migration Settings | Paramètres de migration |
Help Scout | Help Scout |
Docs API Key | Clé API Docs |
Check out this |
Consultez cette |
%5C%s%5C | %5C%s%5C |
Collection ID | ID de collection |
Check out this |
Consultez cette |
%5C%s%5C | %5C%s%5C |
Migrate Help Scout Docs | Migrer les documents Help Scout |
Migrating... | Migration en cours... |
Migration process has started in the background. | Le processus de migration a débuté en arrière-plan. |
We found that there is another Knowledge Base plugin, %1$s, installed on this website. To migrate your knowledge base to BetterDocs from %2$s, click the \Start Migration\ button and all the documentation will be migrated to BetterDocs. | Nous avons constaté qu'un autre plugin de base de connaissances, %1$s, est installé sur ce site web. Pour migrer votre base de connaissances de %2$s vers BetterDocs, veuillez cliquer sur le bouton Commencer la migration et toute la documentation sera migrée vers BetterDocs. |
Migrated | Migré |
Migration completed successfully. | Migration effectuée avec succès. |
Nonce Failed | Échec du nonce |
You don't have permission to manage docs term. | Vous n'avez pas la permission de gérer les termes des documents. |
Successfully updated. | Mise à jour effectuée avec succès. |
You don't have permission to update docs term. | Vous n'avez pas la permission de mettre à jour les termes des documents. |
Invalid term ID. | Identifiant de terme invalide. |
Something went wrong. | Une erreur s'est produite. |
Invalid object or term ID. | Identifiant d'objet ou de terme invalide. |
Add New Docs | Ajouter de nouveaux documents |
New Docs | Nouveaux documents |
Edit Docs | Modifier les documents |
View Docs | Voir les documents |
Search Docs | Rechercher dans les documents |
No docs found | Aucun document trouvé |
No docs found in trash | Aucun document trouvé dans la corbeille |
Add new doc from here | Ajouter un nouveau document ici |
Docs Categories | Catégories de documents |
Parent Docs Category | Catégorie parente de documents |
Parent Docs Category: | Catégorie parente de documents : |
Add New Docs Category | Ajouter une nouvelle catégorie de documents |
New Docs Category Name | Nom de la nouvelle catégorie de documents |
Glossaries Terms | Termes du glossaire |
Glossaries Term | Terme du glossaire |
Parent Glossaries Term | Terme parent du glossaire |
Parent Glossaries Term: | Terme parent du glossaire : |
Edit Term | Modifier le terme |
Update Glossary | Mettre à jour le glossaire |
Add New Glossaries Term | Ajouter un nouveau terme au glossaire |
New Glossaries Term Name | Nom du nouveau terme du glossaire |
Enter a description for the glossary term | Saisissez une description pour le terme du glossaire |
Docs Tags | Étiquettes des documents |
Tag | Étiquette |
Search Tags | Rechercher des étiquettes |
Popular Tags | Étiquettes populaires |
All Tags | Toutes les étiquettes |
Edit Tag | Modifier l'étiquette |
Update Tag | Mettre à jour l'étiquette |
Add New Tag | Ajouter une nouvelle étiquette |
New Tag Name | Nom de la nouvelle étiquette |
Separate tags with commas | Séparez les étiquettes par des virgules |
Add or remove tags | Ajouter ou supprimer des étiquettes |
Choose from the most used tags | Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées |
Copied | Copié |
Search... | Rechercher... |
Sorry, no docs were found. | Désolé, aucun document n'a été trouvé. |
Doc | Doc |
Explore More | Explorer davantage |
Home | Accueil |
Still stuck? How can we help? | Toujours bloqué ? Comment pouvons-nous vous aider ? |
Thanks for your feedback | Merci pour votre retour |
How can we help? | Comment pouvons-nous vous aider ? |
min read | min de lecture |
Design with Gutenberg | Concevoir avec Gutenberg |
Learn More | En savoir plus |
Design with Elementor | Concevoir avec Elementor |
Customize in BetterDocs | Personnaliser dans BetterDocs |
You don't have any rights for saving settings. | Vous n'avez pas les droits nécessaires pour enregistrer les paramètres. |
Select a Page | Sélectionner une page |
betterdocs | betterdocs |
Save | Enregistrer |
Saving... | Enregistrement en cours... |
General Settings | Paramètres de General |
Multiple Knowledge Base | Bases de connaissances multiples |
Built-in Documentation Page | Page de documentation intégrée |
Documentation Page Title | Titre de la page de documentation |
BetterDocs Root Slug | Slug racine de BetterDocs |
You will need to insert BetterDocs Shortcode inside the page. This page will be used as docs permalink. | Vous devrez insérer le shortcode BetterDocs à l'intérieur de la page. Cette page sera utilisée comme permalien pour les documents. |
Custom Category Slug | Slug de catégorie personnalisé |
Custom Tag Slug | Slug d'étiquette personnalisé |
Single Docs Permalink | Permalien des documents individuels |
Make sure to keep Docs Root Slug in the Single Docs Permalink. You are not able to keep it blank. You can use the available tags from below. | Assurez-vous de conserver le slug racine des documents dans le permalien des documents individuels. Vous ne pouvez pas le laisser vide. Vous pouvez utiliser les balises disponibles ci-dessous. |
Show Glossary | Afficher le glossaire |
Enable the glossary feature to allow users to look up definitions for terms used within your encyclopedia or glossaries themselves. | Activez la fonctionnalité de glossaire pour permettre aux utilisateurs de rechercher les définitions des termes utilisés dans votre encyclopédie ou dans les glossaires eux-mêmes. |
Built-in Encyclopedia Page | Page d'encyclopédie intégrée |
FAQ Schema | Schéma FAQ |
Analytics From | Analyses à partir de |
Everyone | Tout le monde |
Guests Only | Invités uniquement |
Registered Users Only | Utilisateurs enregistrés uniquement |
Unique Visitor Count | Compteur de visiteurs Unique |
Exclude Bot Analytics | Exclure les analyses des robots |
Layout | Mise en page |
Layout Settings | Paramètres de mise en page |
Documentation Page | Page de documentation |
Docs List Icon | Icône de la liste des documents |
Upload your own preferred document list icon | Téléchargez votre propre icône préférée pour la liste des documents |
Category Title Link | Lien du titre de catégorie |
This setting is applicable for category grid layout | Ce paramètre est applicable pour la mise en page en grille des catégories |
Masonry | Maçonnerie |
Nested Sub Category | Sous-catégorie imbriquée |
Number Of Columns | Nombre de colonnes |
This setting is not applicable for sleek layout. | Ce paramètre n'est pas applicable pour la mise en page élégante. |
Number Of Docs | Nombre de documents |
This setting is not applicable for handbook layout. | Ce paramètre n'est pas applicable pour la mise en page de manuel. |
Doc Count | Compteur de Doc |
Count Text | Texte du compteur |
Count Text Singular | Texte du compteur au singulier |
Explore More Button Text | Texte du bouton Explorer davantage |
Popular Docs Text | Texte des documents populaires |
Popular Docs Number | Nombre de documents populaires |
Advanced Search | Recherche avancée |
Exclude Child Terms In Category Search | Exclure les termes enfants dans la recherche par catégorie |
Minimum amount of Keywords Search | Nombre minimum de mots-clés pour la recherche |
Minimum Character Limit For Search Result | Limite minimale de caractères pour les résultats de recherche |
Search Placeholder | Texte de l'espace réservé pour la recherche |
Search.. | Rechercher.. |
Search Button Text | Texte du bouton de recherche |
Search Not Found Text | Texte pour aucun résultat trouvé |
Search Result Image | Image du résultat de recherche |
KB Based Search | Recherche basée sur la BASE DE CONNAISSANCES |
Order By | Trier par |
Terms Order By | Trier les termes par |
No order | Aucun tri |
Name | Nom |
Slug | Slug |
Term Group | Groupe de termes |
Term ID | ID du terme |
ID | ID |
Parent | Parent |
BetterDocs Order | Ordre BetterDocs |
Terms Order | Ordre des termes |
Docs Order By | Trier les documents par |
Docs ID | ID des documents |
Docs Author | Auteur des documents |
Date | Date |
Last Modified Date | Date de dernière modification |
Parent Id | Identifiant parent |
Random | Random |
Comment Count | Nombre de commentaires |
Menu Order | Ordre du menu |
Docs Order | Ordre des documents |
Doc Title | Titre Doc |
Sidebar Category List | Liste des catégories de la barre latérale |
Print Icon | Icône d'impression |
Last Update Time | Heure de la dernière mise à jour |
Navigation | Navigation |
Comment | Commentaire |
Show Powered by BetterDocs | Afficher 'Propulsé par BetterDocs' |
Reaction Feedback Text | Texte de retour de réaction |
Thanks for your feedback. | Nous vous remercions de votre retour. |
Estimated Reading Time Title | Titre du temps de lecture estimé |
Estimated Reading Time Text | Texte du temps de lecture estimé |
Estimated Reading Time Text Singular | Texte du temps de lecture estimé au singulier |
TOC | TOC |
TOC Title | Titre de la TOC |
TOC Hierarchy | Hiérarchie de la TOC |
TOC List Number | Numérotation de la liste de la TOC |
Show TOC Title in Anchor Links | Afficher le titre de la TOC dans les liens d'ancrage |
Sticky TOC | TOC fixe |
Collapsible TOC on small devices | TOC rétractable sur les petits appareils |
Title Link Copy To Clipboard | Copie du lien du titre dans le presse-papiers |
TOC Supported Heading Tag | Balise d'en-tête prise en charge par la TOC |
Content Offset | Décalage du contenu |
content offset from top on scroll. | Décalage du contenu par rapport au haut lors du défilement. |
Enable Breadcrumb Home Text | Activer le texte d'accueil du fil d'Ariane |
Breadcrumb Home Text | Texte d'accueil du fil d'Ariane |
Breadcrumb Home URL | URL d'accueil du fil d'Ariane |
Category on Breadcrumb | Catégorie dans le fil d'Ariane |
Title on Breadcrumb | Titre dans le fil d'Ariane |
Email Feedback | Retour par courriel |
Feedback Link Text | Texte du lien de retour |
Feedback Form Title | Titre du formulaire de retour |
Email Address | Adresse électronique |
The email address where the Feedback form will be sent | L'adresse électronique à laquelle le formulaire de retour sera envoyé |
Feedback URL | URL de retour |
Show Attachment | Afficher les pièces jointes |
Show Related Docs | Afficher les documents connexes |
Archive Page | Page d'archives |
Nested Subcategory | Sous-catégorie imbriquée |
Enable Pagination | Activer la pagination |
Design | Conception |
Shortcodes | Codes courts |
Search for shortcode | Rechercher un code court |
No Shortcodes Found with these keywords | Aucun code court trouvé avec ces mots-clés |
Search Form | Formulaire de recherche |
\Search...\ | "Rechercher..." |
Example with parameters: | Exemple avec paramètres : |
Category Grid- Layout 1 | Grille de catégories - Disposition 1 |
[betterdocs_category_grid show_count=\true\ show_icon=\true\ masonry=\true\ column=\3\ posts_per_page=\5\ nested_subcategory=\true\ terms=\term_ID, term_ID\ terms_orderby=\\ terms_order=\\ multiple_knowledge_base=\\ kb_slug=\\ title_tag=\h2\ orderby=\\ order=\\ ] | [betterdocs_category_grid show_count=\true\ show_icon=\true\ masonry="true" column="3" posts_per_page=" nested_subcategory=\true\ terms=\term_ID, term_ID\ terms_orderby=" terms_order=" multiple_knowledge_base=" kb_slug=" title_tag=\h2\ orderby="" order="" ] |
Category Box- Layout 2 | Boîte de catégorie - Disposition 2 |
Category List | Liste des catégories |
FAQ Layout - 1 | Disposition FAQ - 1 |
FAQ Layout - 2 | Disposition FAQ - 2 |
FAQ Layout - 3 | Disposition FAQ - 3 |
FAQ Layout - 4 | Disposition FAQ - 4 |
Advanced Settings | Paramètres avancés |
Who Can Write Docs? | Qui peut rédiger des documents ? |
Who Can Edit Settings? | Qui peut modifier les paramètres ? |
Who Can Check Analytics? | Qui peut consulter les analyses ? |
Who Can Check FAQ Builder? | Qui peut consulter FAQ Builder ? |
Internal Knowledge Base | Base de connaissances interne |
Restrict Access to | Restreindre l'accès à |
Only selected User Roles will be able to view your Knowledge Base | Seuls les rôles d'utilisateur sélectionnés pourront consulter votre base de connaissances |
Select any | Sélectionner n'importe lequel |
All logged in users | Tous les utilisateurs connectés |
Restriction on Docs | Restriction sur les documents |
Selected Docs pages will be restricted | Les pages de documents sélectionnées seront restreintes |
Restriction on Docs Categories | Restriction sur les catégories de documents |
Selected Docs categories will be restricted | Les catégories de documents sélectionnées seront restreintes |
Redirect URL | URL de redirection |
Set a custom URL to redirect users without permissions when they try to access internal knowledge base. By default, restricted content will redirect to the \404 not found\ page | Définissez une URL personnalisée pour rediriger les utilisateurs sans autorisation lorsqu'ils tentent d'accéder à la base de connaissances interne. Par défaut, le contenu restreint redirigera vers la page "404 non trouvé" |
Email Reporting | Rapports par courriel |
Reporting Frequency | Fréquence des rapports |
Reporting Day | Jour de rapport |
Sunday | Dimanche |
Monday | Lundi |
Tuesday | Mardi |
Wednesday | Mercredi |
Thursday | Jeudi |
Friday | Vendredi |
Saturday | Samedi |
This is only applicable for the “Weekly” report | Ceci n'est applicable que pour le rapport "hebdomadaire" |
Select Reporting Data | Sélectionner les données de rapport |
Reporting Email | Courriel de rapport |
Reporting Email Subject | Objet du courriel de rapport |
Reporting Test | Test de rapport |
Test Report | Rapport de test |
Successfully Sent a Test Report in Your Email. | Un rapport de test a été envoyé avec succès à votre adresse électronique. |
Instant Answer | Réponse instantanée |
Enable Instant Answer | Activer la réponse instantanée |
AI Chatbot | Chatbot AI |
Enable AI Chatbot | Activer le chatbot AI |
Write with AI | Écrire avec AI |
Write Docs with AI | Rédiger des documents avec AI |
Generate AI based Documentation in your Gutenberg Editor | Générer de la documentation basée sur AI dans votre éditeur Gutenberg |
Write FAQ with AI | Rédiger FAQ avec AI |
Generate AI based FAQ in your Editor | Générer FAQ basé sur AI dans votre éditeur |
API Key | Clé API |
Check out this |
Consultez cette |
%5C%s%5C | %5C%s%5C |
Set Max Tokens | Définir les jetons Max |
Documentation will be generated based on the Token Limits you have set. For more information on Token Limits, you can check out this |
La documentation sera générée en fonction des limites de jetons que vous avez définies. Pour plus d'informations sur les limites de jetons, vous pouvez consulter ce |
%5C%s%5C | %5C%s%5C |
Import / Export | Importation / Exportation |
Import Export Settings | Paramètres d'importation et d'exportation |
Import | Importation |
Import Docs | Importer des documents |
To import your Docs, please upload the .xml / .csv file here. |
Pour importer vos documents, veuillez téléverser le fichier .xml / .csv ici. |
%5C%1%24s%5C | %5C%1%24s%5C |
Proceed | Procéder |
Importing... | Importation en cours... |
It seems like documentations with same slugs already exist on your website. What would you like to do? | Il semblerait que des documentations avec les mêmes identifiants existent déjà sur votre site. Que souhaiteriez-vous faire ? |
Import completed successfully. | L'importation s'est déroulée avec succès. |
Import Settings | Paramètres d'importation |
To import BetterDocs Settings, please upload BetterDocs settings you have exported from another website in .json format | Pour importer les paramètres de BetterDocs, veuillez téléverser les paramètres BetterDocs que vous avez exportés depuis un autre site au format .json |
Change | Modifier |
Export | Exporter |
Export Docs | Exporter les documents |
Choose an export type: All Docs, a specific Knowledge Base, or a Doc Category | Choisissez un type d'exportation : Tous les documents, une base de connaissances spécifique, ou une catégorie Doc |
Select Docs | Sélectionner les documents |
Selected docs will be included in the export. | Les documents sélectionnés seront inclus dans l'exportation. |
Select Categories | Sélectionner les catégories |
Selected categories and its docs will be included in the export. | Les catégories sélectionnées et leurs documents seront inclus dans l'exportation. |
Select Glossaries | Sélectionner les glossaires |
Selected glossary terms will be exported. | Les termes du glossaire sélectionnés seront exportés. |
Select File Type | Sélectionner le type de fichier |
Choose a file type | Choisissez un type de fichier |
.xml | .xml |
.csv | .csv |
Export FAQ | Exporter FAQ |
Export FAQ Related Terms & Posts | Exporter les termes et articles associés à FAQ |
Exporting... | Exportation en cours... |
Exported Successfully. | Exportation réussie. |
Export Settings | Exporter les paramètres |
Simply click on “Export Settings” button to download your BetterDocs settings in .json format | Cliquez simplement sur le bouton "Exporter les paramètres" pour télécharger vos paramètres BetterDocs au format .json |
File downloaded successfully. | Fichier téléchargé avec succès. |
Finish | Terminer |
Next | Suivant |
Betterdocs Quick Setup | Configuration rapide de BetterDocs |
Skip This Step | Skip cette étape |
Previous | Précédent |
Proceed to Next Step | Procéder à l'étape suivante |
Getting Started | Premiers pas |
Quick Launch | Lancement rapide |
Start your Knowledge Base configuration process with an easy-to-follow setup wizard. | Commencez le processus de configuration de votre base de connaissances avec un assistant de configuration facile à suivre. |
By clicking this button, you are allowing this app to collect your information. | En cliquant sur ce bouton, vous autorisez cette application à collecter vos informations. |
What We Collect? | Que collectons-nous ? |
We collect non-sensitive diagnostic data and plugin usage information. Your site URL, WordPress & PHP version, plugins & themes and email address to send you the discount coupon. This data lets us make sure this plugin always stays compatible with the most popular plugins and themes. No spam, we promise. | Nous collectons des données de diagnostic non sensibles et des informations sur l'utilisation des plugins. L'URL de votre site, la version de WordPress et PHP, les plugins et thèmes, ainsi que votre adresse e-mail pour vous envoyer le coupon de réduction. Ces données nous permettent de nous assurer que ce plugin reste toujours compatible avec les plugins et thèmes les plus populaires. Pas de spam, c'est promis. |
Setup Page | Page de configuration |
Page Setup Magic | Configuration de la page Magic |
Configure the structure and layout of your documentation pages to match your preferences for an organized Knowledge Base. | Configurez la structure et la mise en page de vos pages de documentation pour correspondre à vos préférences pour une base de connaissances organisée. |
If you disable root slug for KB Archives, your individual knowledge base URL will be like this: https://example.com/knowledgebase-1 | Si vous désactivez le slug racine pour les archives KB, l'URL de votre base de connaissances individuelle ressemblera à ceci : https://exemple.com/base-de-connaissances-1 |
Create Content | Créer du contenu |
Content Crafting | Élaboration du contenu |
Craft categories & articles for your Knowledge Base to efficiently organize and manage your repository with respective categories. | Créez des catégories et des articles pour votre base de connaissances afin d'organiser et de gérer efficacement votre répertoire avec les catégories respectives. |
Customize | Personnaliser |
Style Your Documentation | Styliser votre documentation |
Personalize the appearance of your documentation page, articles, and archive pages using the power of this Customizer. | Personnalisez l'apparence de votre page de documentation, des articles et des pages d'archives en utilisant la puissance de ce personnalisateur. |
Finalize | Finaliser |
Congratulations! | Félicitations ! |
Your documentation page is now ready for use. Enrich it with more articles to ensure proper categorization and valuable resources. | Votre page de documentation est maintenant prête à l'emploi. Enrichissez-la avec plus d'articles pour assurer une catégorisation appropriée et des ressources précieuses. |
We detected another Knoledge Base Plugin installed in this site. For BetterDocs to work efficiently, we will migrate the data from the plugin listed below, and deactivate the plugins, to avoid conflict. | Nous avons détecté qu'un autre plugin de base de connaissances est installé sur ce site. Pour que BetterDocs fonctionne efficacement, nous allons migrer les données du plugin listé ci-dessous et désactiver les plugins pour éviter tout conflit. |
Migrate %s | Migrer %s |
Generate Doc | Générer Doc |
Regenerate Doc | Régénérer Doc |
Generating... | Génération en cours... |
Generated | Généré |
Enter a descriptive title for your documentation. | Saisissez un titre descriptif pour votre documentation. |
Add keywords to generate precise & relevant documentation (comma-separated). | Ajoutez des mots-clés pour générer une documentation précise et pertinente (séparés par des virgules). |
Documentation Title: | Titre de la documentation : |
Keywords: | Mots-clés : |
# of Sections: | Nombre de sections : |
# of Paragraph Per Section: | Nombre de paragraphes Per section : |
Language: | Langue : |
Prompt: | Invite : |
Generate Prompt | Générer l'invite |
Overwrite your existing Doc: | Écraser votre Doc existant : |
Write Documentation with BetterDocs AI | Rédiger la documentation avec BetterDocs AI |
Generate documentation effortlessly with BetterDocs AI. Simply input your doc title, keywords, prompt and let the system automatically generate comprehensive documentation tailored to your needs. | Générez facilement de la documentation avec BetterDocs AI. Saisissez simplement le titre de votre document, les mots-clés, l'invite et laissez le système générer automatiquement une documentation complète adaptée à vos besoins. |
Ensure you include a clear and detailed prompt to receive the desired output. Follow the guidelines provided for the best results. | Assurez-vous d'inclure une invite claire et détaillée pour obtenir le résultat souhaité. Suivez les directives fournies pour obtenir les meilleurs résultats. |
Overwrite the existing doc with the AI Generated Content. If Disabled, new AI Generated content will be added in the section you are currently editing. | Écraser le document existant avec le contenu généré par AI. Si désactivé, le nouveau contenu généré par AI sera ajouté dans la section que vous êtes en train d'éditer. |
betterdocs icon | icône betterdocs |
Betterdocs | BetterDocs |
Submit | Soumettre |
Share This Article: | Partager cet article : |
Multiple KB | Multiples KB |
Category Archive Sleek Layout | Disposition élégante des archives de catégories |
Doc Category Archive Layout | Disposition des archives de catégories Doc |
Category Archive Classic Layout | Disposition classique des archives de catégories |
Docs Page Sleek Layout | Disposition élégante de la page de documents |
Docs Page Grid Layout | Disposition en grille de la page de documents |
Docs Page Box layout | Disposition en boîte de la page de documents |
Single Docs Essence Layout | Disposition Essence des documents uniques |
Single Docs Rustic Layout | Disposition rustique des documents uniques |
Single Docs Classic Layout | Disposition classique des documents uniques |
Editor: %s does not exist. | Éditeur : %s n'existe pas. |
Query | Requête |
Knowledge Bases | Bases de connaissances |
All Knowledge Base | Toute la base de connaissances |
Category Grid | Grille de catégories |
Include | Inclure |
Exclude | Exclure |
Grid Per Page | Page Per de grille |
Offset | Décalage |
Order | Ordre |
Grid List Posts | Liste des articles en grille |
Post Per Page | Page Per des articles |
Enable Nested Subcategory | Activer la sous-catégorie imbriquée |
Yes | Oui |
No | Non |
Subcategory Per Grid | Grille Per de sous-catégorie |
Post Per Subcategory | Per de sous-catégorie des articles |
Tab List Posts | Articles de liste Tab |
Box Per Tabs | Onglets Per de boîte |
Posts Per Tab | Tab Per des articles |
Posts Order By | Ordre des articles par |
Posts Per Page | Page Per des articles |
Nested Subcategory Order | Ordre des sous-catégories imbriquées |
Nested Subcategory Order By | Ordre des sous-catégories imbriquées par |
BetterDocs Multiple KB | BetterDocs Multiple KB |
Docs Archive | Archives des documents |
All Docs Archive | Archives de tous les documents |
Docs Archives | Archives des documents |
Archive | Archive |
Search Results | Résultats de recherche |
BetterDocs Templates | Modèles BetterDocs |
Doc Category Archive List | Liste d'archives de catégorie Doc |
Controls | Contrôles |
Select layout | Sélectionner la disposition |
Layout 1 | Disposition 1 |
Layout 2 | Disposition 2 |
Show | Afficher |
Hide | Masquer |
Note: This is the preview only for Elementor Editor. You will see the real view in the archive page itself. | Note : Ceci n'est qu'un aperçu pour l'éditeur Elementor. Vous verrez la vue réelle dans la page d'archives elle-même. |
Container Section | Section du conteneur |
Word Wrap | Retour à la ligne |
List Item Spacing | Espacement des éléments de liste |
Spacing | Espacement |
List Background Hover Color | Couleur de survol de l'arrière-plan de la liste |
List Title | Titre de la liste |
List Excerpt | Extrait de la liste |
List Updated Time | Heure de mise à jour de la liste |
Pagination | Pagination |
Pagination Alignment | Alignement de la pagination |
Center | Centre |
Icon Color | Couleur de l'icône |
Subcategory List | Liste des sous-catégories |
Layout Options | Options de disposition |
Box Column | Colonne de boîte |
Show Icon | Afficher l'icône |
Show Title | Afficher le titre |
Select Tag | Sélectionner la balise |
H1 | H1 |
H2 | H2 |
H3 | H3 |
H4 | H4 |
H5 | H5 |
H6 | H6 |
Span | Span |
P | P |
Div | Div |
Show Count | Afficher le décompte |
Show Category Description | Afficher la description de la catégorie |
Prefix | Préfixe |
Suffix | Suffixe |
Suffix Singular | Suffixe singulier |
SubCategory Text | Texte de sous-catégorie |
SubCategories Text | Texte de sous-catégories |
Updated Time Text | Texte de l'heure de mise à jour |
Last Updated | Dernière mise à jour |
Box | Boîte |
Box Margin | Marge de la boîte |
Box Padding | Remplissage de la boîte |
Normal | Normal |
Border Bottom Size | Taille de la bordure inférieure |
Border Bottom Color | Couleur de la bordure inférieure |
Hover | Survol |
Transition | Transition |
Border Bottom Size Hover | Taille de la bordure inférieure au survol |
Border Color Hover | Couleur de la bordure au survol |
Area | Zone |
Count | Décompte |
Wrapper | Enveloppe |
Background | Arrière-plan |
Box Shadow | Ombre de la boîte |
Taxonomy | Taxonomie |
Category Icon | Icône de catégorie |
Icon Border Radius | Rayon de la bordure de l'icône |
Content | Contenu |
Article Count Color | Couleur du décompte d'articles |
Article Count Hover Color | Couleur du décompte d'articles au survol |
Layout Mode | Mode de disposition |
Grid | Grille |
Fit to Screen | Ajuster à l'écran |
Grid Column | Colonne de grille |
Grid Space | Espace de grille |
Show Header | Afficher l'en-tête |
Show List | Afficher la liste |
Show Button | Afficher le bouton |
On | Activé |
Off | Désactivé |
Button Text | Texte du bouton |
Grid Padding | Remplissage de la grille |
Grid Spacing | Espacement de la grille |
Ticker Background | Arrière-plan du ticker |
Second Color | Couleur secondaire |
List | Liste |
List Area Padding | Remplissage de la zone de liste |
Nested List | Liste imbriquée |
Collapse Icon | Icône de réduction |
Open Icon | Icône d'ouverture |
Area Spacing | Espacement de la zone |
Button | Bouton |
Icon Position | Position de l'icône |
Before | Avant |
After | Après |
Text Alignment | Alignement du texte |
Button Alignment | Alignement du bouton |
Tab Layout | Disposition Tab |
FAQ Section | Section FAQ |
Include FAQ Groups | Inclure les groupes FAQ |
Exclude FAQ Groups | Exclure les groupes FAQ |
FAQ Section Title | Titre de la section FAQ |
FAQ Group Title | Titre du groupe FAQ |
FAQ List | Liste FAQ |
FAQ Content | Contenu FAQ |
FAQ List Icon | Icône de liste FAQ |
Icon Height | Hauteur de l'icône |
Icon Width | Largeur de l'icône |
FAQ Group Icon | Icône de groupe FAQ |
Search Layout | Disposition de recherche |
Modal Query | Requête modale |
Specific Doc Id's | Id's Doc spécifiques |
Specific Doc Term Id's | Id's de terme Doc spécifiques |
Doc Term ID's | ID's de terme Doc |
Example: 8, 9 | Exemple : 8, 9 |
Doc ID's | ID's Doc |
Example: 15, 16 | Exemple : 15, 16 |
Specific FAQ Term Id's | Id's de terme FAQ spécifiques |
FAQ Term ID's | ID's de terme FAQ |
Search Content | Contenu de recherche |
Placeholder | Texte indicatif |
Search Subheading | Sous-titre de recherche |
Enable Search Button | Activer le bouton de recherche |
Search Box | Boîte de recherche |
Search Field | Champ de recherche |
Field Background Color | Couleur d'arrière-plan du champ |
Field Padding | Remplissage du champ |
Field Placeholder Color | Couleur du texte indicatif du champ |
Search Box Margin | Marge de la boîte de recherche |
Search Box Padding | Remplissage de la boîte de recherche |
Search Box Border | Bordure de la boîte de recherche |
Search Icon | Icône de recherche |
Close Icon | Icône de fermeture |
Search Button | Bouton de recherche |
Search Modal | Modal de recherche |
Magnifier Color | Couleur de la loupe |
Field Color | Couleur du champ |
Search Category | Catégorie de recherche |
Content Tabs | Onglets de contenu |
Content List | Liste de contenu |
Content List Category | Catégorie de la liste de contenu |
Search Result Box | Boîte de résultats de recherche |
Max Width | Largeur de Max |
Search Result List | Liste des résultats de recherche |
Item | Élément |
Item Color | Couleur de l'élément |
Category | Catégorie |
Doc Breadcrumbs | Fil d'Ariane de Doc |
Style | Style |
Active Text Color | Couleur du texte actif |
Active Text Hover Color | Couleur du texte actif au survol |
Text Color Hover | Couleur du texte au survol |
Alignment | Alignement |
Doc Category Archive Header | En-tête d'archive de catégorie de Doc |
Header Wrapper | Conteneur de l'en-tête |
Color Hover | Couleur au survol |
Print Button | Bouton d'impression |
Justified | Justifié |
Doc Content Color | Couleur du contenu de Doc |
Content Title Color | Couleur du titre du contenu |
Author Icon Size | Taille de l'icône de l'auteur |
Updated Time | Heure de mise à jour |
Text | Texte |
Updated on | Mis à jour le |
Doc Share | Partage de Doc |
Box Style | Style de boîte |
Box Spacing | Espacement de la boîte |
Wrapper Container | Conteneur d'encapsulation |
Type share title here | Saisissez ici le titre du partage |
Inner Size | Taille intérieure |
Doc Feedback | Retour d'information de Doc |
General | General |
Enter button text | Saisissez le texte du bouton |
Enter button text here | Saisissez ici le texte du bouton |
Choose Feedback Icon Image | Choisissez l'image de l'icône de retour d'information |
Icon | Icône |
FeedBack Form | Formulaire de retour d'information |
Lable | Étiquette |
Space | Espace |
Arrow Color | Couleur de Arrow |
Doc Reactions | Réactions de Doc |
Layout 3 | Mise en page 3 |
Happy | Content |
Sad | Triste |
Reading Time Title | Titre du temps de lecture |
Type Here | Saisissez ici |
Reading Time Text | Texte du temps de lecture |
Singluar Reading Time Text | Texte du temps de lecture au singulier |
Clock Icon Width | Largeur de l'icône d'horloge |
Go Premium for More Features | Passez à la version Premium pour plus de fonctionnalités |
Unlock more possibilities | Débloquez plus de possibilités |
Layout 4 | Mise en page 4 |
Layout 5 | Mise en page 5 |
This layout is available in pro version only! | Cette mise en page n'est disponible que dans la version professionnelle ! |
Enable Sticky TOC | Activer la TOC collante |
TOC Width | Largeur de la TOC |
Z index | Indice Z |
Wraper | Enveloppe |
Category Items | Éléments de catégorie |
Body | Corps |
Arrow Width | Largeur de Arrow |
Arrow Height | Hauteur de Arrow |
Arrow Padding | Remplissage de Arrow |
Arrow Margin | Marge de Arrow |
Active | Actif |
Outer Background Color | Couleur de fond extérieure |
Active Border Width | Largeur de la bordure active |
Sub-Category List | Liste des sous-catégories |
Sidebar Search Modal | Modal de recherche dans la barre latérale |
Betterdocs Tags | Étiquettes Betterdocs |
Enter your title | Saisissez votre titre |
Add Your Heading Text Here | Ajoutez votre texte d'en-tête ici |
Link | Lien |
HTML Tag | Balise HTML |
View | Afficher |
Blend Mode | Mode de fusion |
Doc Table of Contents | Table des matières de Doc |
Table of contents | Table des matières |
Supported Heading Tags | Balises d'en-tête prises en charge |
List Hierarchy | Hiérarchie de la liste |
List Number | Numérotation de la liste |
Collapsible on small devices | Repliable sur les petits appareils |
Box Width (%) | Largeur de la boîte (%) |
Box Border Radius | Rayon de la bordure de la boîte |
Toc List | Liste de la table des matières |
Left Border Line | Ligne de bordure gauche |
Left Border Line Space | Espace de la ligne de bordure gauche |
Left Border Line Positioning | Positionnement de la ligne de bordure gauche |
Left Border Line Color | Couleur de la ligne de bordure gauche |
Active List Left Border Width | Largeur de la bordure gauche de la liste active |
Active Color Left Border | Couleur de la bordure gauche active |
Active List Left Border Position Left | Position gauche de la bordure gauche de la liste active |
Active List Left Border Position Right | Position droite de la bordure gauche de la liste active |
Active List Left Border Position Bottom | Position basse de la bordure gauche de la liste active |
Active List Left Border Position Top | Position haute de la bordure gauche de la liste active |
Active List Left Border Radius | Rayon de la bordure gauche de la liste active |
List Hover Color | Couleur de survol de la liste |
List Item Padding | Remplissage de l'élément de liste |
How did you feel? | Comment vous êtes-vous senti ? |
Copy URL | Copier l'URL |
FAQ Search Parameter Cannot Be Empty | Le paramètre de recherche de FAQ ne peut pas être vide |
Required fields cannot be empty. | Les champs obligatoires ne peuvent pas être vides. |
Settings saved successfully. | Paramètres enregistrés avec succès. |
Please provide both API Key and Collection ID | Veuillez fournir à la fois la clé API et l'ID de collection |
Unauthorized API Key or Collection ID | Clé API ou ID de collection non autorisé |
Settings Saved! | Paramètres enregistrés ! |
There are no changes to be saved. | Il n'y a aucun changement à enregistrer. |
Please enter your name. | Veuillez saisir votre nom. |
Enter a valid email address. | Saisissez une adresse e-mail valide. |
Please write your message. | Veuillez écrire votre message. |
Feedback message from | Message de retour d'information de |
Thanks! Your message has been sent. | Merci ! Votre message a été envoyé. |
Message was not sent. Try Again. | Le message n'a pas été envoyé. Veuillez réessayer. |
Send | Envoyer |
What are your Feelings | Quels sont vos sentiments |
Search Doc | Rechercher Doc |
No theme is defined for this template. | Aucun thème n'est défini pour ce modèle. |
Docs Page | Page de documentation |
Template used to display Docs Page. | Modèle utilisé pour afficher la page de documentation. |
Docs Category | Catégorie de documentation |
Template used to display docs by category. | Modèle utilisé pour afficher les documents par catégorie. |
Docs Tag | Étiquette de documentation |
Template used to display docs by tag. | Modèle utilisé pour afficher les documents par étiquette. |
Single Docs | Document unique |
Template used to display the single docs. | Modèle utilisé pour afficher le document unique. |
Key cannot be empty. | La clé ne peut pas être vide. |
We can't detect any plugin information. This is most probably because you have not included the code in the plugin main file. | Nous ne pouvons détecter aucune information sur le plugin. Cela est probablement dû au fait que vous n'avez pas inclus le code dans le fichier principal du plugin. |
What we collect. | Ce que nous collectons. |
Sure, I'd like to help | Certainement, je serais ravi d'apporter mon assistance |
No Thanks. | Non merci. |
We Value Your Feedback | Nous accordons une grande importance à votre avis |
Could you please tell us why you're deactivating our plugin? Your insights will help us to improve. | Pourriez-vous nous expliquer les raisons de la désactivation de notre extension ? Vos observations nous aideront à l'améliorer. |
I no longer need the plugin | Je n'ai plus besoin de l'extension |
I found a better plugin | J'ai trouvé une meilleure extension |
Please share which plugin | Veuillez préciser quelle extension |
I couldn't get the plugin to work | Je n'ai pas réussi à faire fonctionner l'extension |
It's a temporary deactivation | Il s'agit d'une désactivation temporaire |
Other | Autre |
Please share the reason | Veuillez partager la raison |
Submitting form | Soumission du formulaire |
Submit and Deactivate | Soumettre et désactiver |
Just Deactivate | Simplement désactiver |
View file path not available. | Le chemin d'accès au fichier n'est pas disponible. |
View file not exists. | Le fichier n'existe pas. |
Unlock Analytics With BetterDocs PRO | Débloquez les analyses avec BetterDocs PRO |
Scale your support tickets tracking the performance of your knowledge base BetterDocs Analytics. | Optimisez le suivi de vos tickets d'assistance en analysant les performances de votre base de connaissances BetterDocs Analytics. |
Measure performance of your knowledge base | Évaluez les performances de votre base de connaissances |
Identify most viewed docs and doc categories | Identifiez les documents et catégories les plus consultés |
Identify most used keywords searched by site visitors | Identifiez les mots-clés les plus recherchés par les visiteurs du site |
Upgrade To BetterDocs PRO | Passez à BetterDocs PRO |
Overview | Vue d'ensemble |
Keyword Search | Recherche par mots-clés |
Reset | Réinitialiser |
Go Pro | Passer à la version Pro |
Top Performing Docs | Documents les plus performants |
Total Views | Vues totales |
Unique Views | Vues Unique |
Total Searches | Recherches totales |
Total Reactions | Réactions totales |
Newly Created Docs | Documents récemment créés |
Most Searched Keywords | Mots-clés les plus recherchés |
Search Keyword | Mot-clé recherché |
Total Search | Recherche totale |
Result Found | Résultat trouvé |
Last | Dernier |
This advanced %1$s feature is part of our premium built-in Analytics tool available only with BetterDocs PRO, but you are getting it for %2$s! | Cette fonctionnalité avancée %1$s fait partie de notre outil d'analyse premium intégré, disponible uniquement avec BetterDocs PRO, mais vous l'obtenez %2$s ! |
FREE | GRATUITEMENT |
View Analytics | Voir les analyses |
Unlock BetterDocs Analytics | Débloquer BetterDocs Analytics |
Want to know what more you can do with BetterDocs? Check out these tutorials: %1$s, %2$s, and %3$s. | Vous souhaitez en savoir plus sur les possibilités offertes par BetterDocs ? Consultez ces tutoriels : %1$s, %2$s, et %3$s. |
Complete Guide To BetterDocs Analytics | Guide complet de BetterDocs Analytics |
Key Customer Service Metrics To Measure Performance | Indicateurs clés du service client pour mesurer la performance |
How To Use BetterDocs Internal Knowledge Base | Comment utiliser la base de connaissances interne de BetterDocs |
Add Reading Time:⌛ Min | Ajouter le temps de lecture : ⌛ Min |
Heads up, Please backup before upgrade! | Attention, veuillez effectuer une sauvegarde avant la mise à niveau ! |
Documentation | Documentation |
Get started by spending some time with the documentation to get familiar with BetterDocs. Build an awesome Knowledge Base for your customers with ease. | Commencez par consacrer du temps à la documentation pour vous familiariser avec BetterDocs. Créez facilement une base de connaissances impressionnante pour vos clients. |
Join Our Community | Rejoignez notre communauté |
Join the Facebook community and discuss with fellow developers and users. Best way to connect with people and get feedback on your projects. | Rejoignez la communauté Facebook et échangez avec d'autres développeurs et utilisateurs. C'est le meilleur moyen d'entrer en contact avec des personnes et d'obtenir des retours sur vos projets. |
Join Now | Rejoindre maintenant |
Need Help? | Besoin d'aide ? |
Stuck with something? Get help from live chat or support ticket. | Vous rencontrez des difficultés ? Obtenez de l'aide via le chat en direct ou un ticket d'assistance. |
Initiate a Chat | Démarrer une conversation |
Show Your Love | Exprimez votre Love |
We love to have you in BetterDocs family. We are making it more awesome everyday. Take your 2 minutes to review the plugin and spread the love to encourage us to keep it going. | Nous sommes ravis de vous compter parmi la famille BetterDocs. Nous nous efforçons de l'améliorer chaque jour. Prenez 2 minutes pour évaluer l'extension et partager votre enthousiasme afin de nous encourager à poursuivre nos efforts. |
Leave a Review | Laisser un avis |
%5C%s%5C | %5C%s%5C |
Manage License | Gérer la licence |
%5C%s%5C | %5C%s%5C |
Upgrade to Pro | Passer à la version Pro |
Share non-sensitive diagnostic data and plugin usage information. | Partager des données de diagnostic non sensibles et des informations sur l'utilisation de l'extension. |
Add Image | Ajouter une image |
Remove Image | Supprimer l'image |
Category Id | Identifiant de catégorie |
Mode | Mode |
No posts found! | Aucun article trouvé ! |
Sorry, no FAQ matched your criteria. | Désolé, aucun FAQ ne correspond à vos critères. |
Search Input | Saisie de recherche |
Last Updated: | Dernière mise à jour : |
%1$s %2$s %3$s | %1$s %2$s %3$s |
msgid_plural %1$s %2$s %4$s | msgid_plural %1$s %2$s %4$s |
%s Category | Catégorie %s |
msgid_plural %s Categories | Catégories de msgid_plural %s |
%1$s %2$s | %1$s %2$s |
msgid_plural %1$s %3$s | msgid_plural %1$s %3$s |
%2$s %1$s %3$s | %2$s %1$s %3$s |
msgid_plural %2$s %1$s %4$s | msgid_plural %2$s %1$s %4$s |
Powered by | Propulsé par |
View Categories | Afficher les catégories |
Please Insert FAQ Group Title. | Veuillez insérer le titre du groupe FAQ. |
FAQ Group Updated Successfully. | Groupe FAQ mis à jour avec succès. |
Something went wrong! | Une erreur s'est produite ! |
FAQ Group Created Successfully. | Groupe FAQ créé avec succès. |
Update FAQ Group | Mettre à jour le groupe FAQ |
Create New FAQ Group | Créer un nouveau groupe FAQ |
FAQ Group Title... | Titre du groupe FAQ... |
Click to upload | Cliquez pour téléverser |
SVG, PNG, JPG or GIF | SVG, PNG, JPG ou GIF |
Cancel | Annuler |
Create FAQ Group | Créer un groupe FAQ |
No FAQ Found! | Aucun FAQ trouvé ! |
Please Create a New FAQ Group to get started. | Veuillez créer un nouveau groupe FAQ pour commencer. |
Create a New FAQ Group | Créer un nouveau groupe FAQ |
Sample Data Generated Successfully. | Données d'exemple générées avec succès. |
Generate Sample FAQs | Générer des FAQ d'exemple |
Write FAQ with BetterDocs AI | Rédiger FAQ avec BetterDocs AI |
Generate FAQs effortlessly with BetterDocs AI. Simply input your question & relevant keywords and let the system automatically generate FAQs tailored to your needs. | Générez des FAQ sans effort avec BetterDocs AI. Il vous suffit de saisir votre question et les mots-clés pertinents pour que le système génère automatiquement des FAQ adaptées à vos besoins. |
Please insert your | Veuillez insérer votre |
OpenAI API Key | Clé API OpenAI |
to use this \Write with AI\ feature. | pour utiliser cette fonctionnalité "Rédiger avec AI". |
Question: | Question : |
Insert your question to generate a relevant response. | Insérez votre question pour générer une réponse pertinente. |
Add keywords to generate precise & relevant FAQs (comma-separated). | Ajoutez des mots-clés pour générer des FAQ précises et pertinentes (séparés par des virgules). |
Generated FAQ: | FAQ généré : |
Keep | Conserver |
Please insert your question here. | Veuillez insérer votre question ici. |
Answer must not be Empty. | La réponse ne doit pas être vide. |
FAQ Created Successfully. | FAQ créé avec succès. |
Question | Question |
Add New Question | Ajouter une nouvelle question |
Write With AI | Écris avec AI |
Answer | Réponse |
Write your Answer here. | Rédigez votre réponse ici. |
Create | Créer |
FAQ Updated Successfully | FAQ mis à jour avec succès |
FAQ Group | Groupe FAQ |
Keep It Open By default | Maintenir ouvert par défaut |
Update | Mettre à jour |
FAQ Disabled. | FAQ désactivé. |
FAQ Enabled. | FAQ activé. |
Duplicate this FAQ? | Dupliquer ce FAQ ? |
FAQ Duplicated Successfully. | FAQ dupliqué avec succès. |
Delete this FAQ? | Supprimer ce FAQ ? |
You won’t be able to revert this! | Vous ne pourrez pas revenir en arrière ! |
Yes, delete it! | Oui, supprimez-le ! |
FAQ Deleted Successfully. | FAQ supprimé avec succès. |
FAQ Group Disabled. | Groupe FAQ désactivé. |
FAQ Group Enabled. | Groupe FAQ activé. |
Add a New FAQ | Ajouter un nouveau FAQ |
Delete this FAQ Group? | Supprimer ce groupe FAQ ? |
Also delete all FAQs inside this FAQ Group | Supprimer également toutes les FAQ de ce groupe FAQ |
FAQ Group Deleted Successfully. | Groupe FAQ supprimé avec succès. |
FAQ Group Deleted Successfully With All FAQs. | Groupe FAQ supprimé avec succès, y compris toutes les FAQ. |
FAQ Duplicated Successfully | FAQ dupliqué avec succès |
Uncategorized | Non catégorisé |
Most Recent | Plus récent |
Least Recent | Moins récent |
No Glossary Found! | Aucun glossaire trouvé ! |
Please Create a New Glossary to get started. | Veuillez créer un nouveau glossaire pour commencer. |
Create a New Glossary | Créer un nouveau glossaire |
Write Glossary Term with BetterDocs AI | Rédiger un terme de glossaire avec BetterDocs AI |
Generate Glossaries effortlessly with BetterDocs AI. Simply input your glossary term and let the system automatically generate Glossaries tailored to your needs. | Générez des glossaires sans effort avec BetterDocs AI. Il vous suffit de saisir votre terme de glossaire pour que le système génère automatiquement des glossaires adaptés à vos besoins. |
Glossary Term: | Terme du glossaire : |
Insert your term to generate a relevant response. | Insérez votre terme pour générer une réponse pertinente. |
Generated Glossary: | Glossaire généré : |
Please Insert Glossary Term is Title. | Veuillez insérer le titre du terme du glossaire. |
Glossary Term is Updated Successfully. | Le terme du glossaire a été mis à jour avec succès. |
Glossary Term is Created Successfully. | Le terme du glossaire a été créé avec succès. |
Glossary Term | Terme du glossaire |
Write your Glossary Term here. | Rédigez votre terme de glossaire ici. |
Write your Glossary Term description here. | Rédigez la description de votre terme de glossaire ici. |
Total used in | Utilisé au total dans |
doc. | doc. |
docs. | docs. |
Delete this Glossary? | Supprimer ce glossaire ? |
Glossary Deleted Successfully. | Glossaire supprimé avec succès. |
Glossary Deleted Successfully With All Glossaries. | Glossaire supprimé avec succès, y compris tous les glossaires. |
Glossary Enabled. | Glossaire activé. |
Glossary Disabled. | Glossaire désactivé. |
Invalid file type. | Type de fichier non valide. |
File can't be empty. | Le fichier ne peut pas être vide. |
Ignore | Ignorer |
Keep Both | Conserver les deux |
Replace | Remplacer |
Change Model | Changer de modèle |
Title Goes Here: title | Le titre va ici : titre |
Text Goes Here: text | Le texte va ici : texte |
License Not Activated | Licence non activée |
To access this feature, simply upgrade to BetterDocs PRO for premium access. | Pour accéder à cette fonctionnalité, il vous suffit de passer à BetterDocs PRO pour un accès premium. |
Here’s what’s inside BetterDocs Pro. | Voici ce que contient BetterDocs Pro. |
Multiple Knowledge Bases | Bases de connaissances multiples |
Advanced Live Search | Recherche en direct avancée |
Insightful Analytics Report | Rapport d'analyse perspicace |
User Role Management | Gestion des rôles d'utilisateurs |
Upgrade Now | Mettre à niveau maintenant |
Glossaries & Encyclopedia | Glossaires et encyclopédie |
AI-Powered Chatbot | Chatbot propulsé par AI |
Changes Saved Successfully. | Modifications enregistrées avec succès. |
Full Site Editing in Gutenberg | Édition complète du site dans Gutenberg |
Effortlessly design and customize your docs category archive, single docs, ready patterns & more with full site editing (FSE) compatibility in Gutenberg. | Concevez et personnalisez facilement votre archive de catégories de documents, vos documents individuels, des modèles prêts à l'emploi et plus encore grâce à la compatibilité avec l'édition complète du site (FSE) dans Gutenberg. |
Instant Design in Elementor | Conception instantanée dans Elementor |
Easily design and customize your single docs, category archive page, FAQ builder & more using pre-made templates and widgets for Elementor & see changes in real time. | Concevez et personnalisez aisément vos documents uniques, votre page d'archives de catégories, le constructeur FAQ et plus encore en utilisant des modèles et des widgets préconçus pour Elementor et visualisez les modifications en temps réel. |
Legacy Customizer | Personnalisateur hérité |
Create and personalize your templates and pages effortlessly with the live customizer. Make your adjustments the way you want and see the changes in action. | Créez et personnalisez vos modèles et pages sans effort avec le personnalisateur en direct. Effectuez vos ajustements selon vos souhaits et observez les changements en action. |
\allOf\ condition requires an array as #3 argument | La condition 'allOf' nécessite un tableau comme troisième argument |
\anyOf\ condition requires an array as #3 argument | La condition 'anyOf' nécessite un tableau comme troisième argument |
\not\ can have only one comparison rule, multiple rules given | La condition 'not' ne peut avoir qu'une seule règle de comparaison, plusieurs règles ont été fournies |
Invalid comparison rule %s. | Règle de comparaison %s invalide. |
Button has a required params #text. | Le bouton requiert un paramètre #text obligatoire. |
Loading... | Chargement en cours... |
Field must have a #type. see documentation. | Le champ doit avoir un #type. Veuillez consulter la documentation. |
You should give a #fields arguments to a group field. | Vous devez fournir des arguments #fields à un champ de groupe. |
SVG, PNG, JPG or GIF (max.800x400px) | SVG, PNG, JPG ou GIF (max. 800x400px) |
Modal needs button/body with it. | La fenêtre modale nécessite un bouton/corps avec elle. |
#options is a required arguments for RadioCard field. | #options est un argument obligatoire pour le champ RadioCard. |
Save Changes | Enregistrer les modifications |
There are no #tabs args defined in props. | Aucun argument #tabs n'est défini dans les propriétés. |
Not an array. | Ce n'est pas un tableau. |
There are no tabs defined! | Aucun onglet n'est défini ! |
Select Knowledge Base | Sélectionner la base de connaissances |
Classic UI | Interface utilisateur classique |
Search Glossary... | Rechercher dans le glossaire... |
Quick Edit | Édition rapide |
Trash | Corbeille |
No Docs Found | Aucun document trouvé |
No Category Found | Aucune catégorie trouvée |
Please create a new category to get started | Veuillez créer une nouvelle catégorie pour commencer |
Create A New Category | Créer une nouvelle catégorie |
Published | Publié |
Pending review | En attente de révision |
Draft | Brouillon |
Authors: | Auteurs : |
Status: | Statut : |
Title: | Titre : |
Date: | Date : |
Select Privacy | Sélectionner la confidentialité |
Password Protected | Protégé par mot de passe |
Make Private | Rendre privé |
None | Aucun |
Password: | Mot de passe : |
Allow Comments | Autoriser les commentaires |
Saved Successfully | Enregistré avec succès |
Error While Saving | Erreur lors de l'enregistrement |
Ascending | Ascendant |
Descending | Descendant |
All Dates | Toutes les dates |
All Authors | Tous les auteurs |
All Categories | Toutes les catégories |
Doc Status | Statut Doc |
Publish | Publier |
Pending | En attente |
Auto Draft | Brouillon automatique |
Private | Privé |
Inherit | Hériter |
Edit | Modifier |
Restore | Restaurer |
Delete Permanantly | Supprimer définitivement |
Doc Category | Catégorie Doc |
Doc Tag | Étiquette Doc |
Views | Vues |
Reaction | Réaction |
Action | Action |
Total %d Docs | Total %d documents |
Previous Page | Page précédente |
Next Page | Page suivante |
Are you sure you want to permanently delete this post? | Êtes-vous certain de vouloir supprimer définitivement cet article ? |
Failed To Delete Permanently | Échec de la suppression définitive |
Item Selected | Élément sélectionné |
Delete Permanently | Supprimer définitivement |
Move to Trash | Déplacer vers la corbeille |
| FAQ Builder | | FAQ Builder |
Delete | Supprimer |
FAQ Group ID | ID du groupe FAQ |
Finishing... | Finalisation... |
Archive Title Tag | Balise de titre d'archive |
Header | En-tête |
Archive Header | En-tête d'archive |
Inner Image Width | Largeur de l'image interne |
Inner Image Height | Hauteur de l'image interne |
Archive Doc Count | Nombre de Doc d'archive |
Typography | Typographie |
Archive Doc Title | Titre du Doc d'archive |
archive | archive |
header | en-tête |
Category Name | Nom de la catégorie |
Imprimer | |
BetterDocs Print Button | Bouton d'impression BetterDocs |
category box | boîte de catégorie |
Styles | Styles |
Breadcrumb Title | Titre du fil d'Ariane |
Wrapper Background Color | Couleur de fond du conteneur |
Breadcrumb Icon | Icône du fil d'Ariane |
better docs | better docs |
breadcrumb | fil d'Ariane |
span | span |
p | p |
div | div |
Box Per Page | Page Per de boîte |
Show Last Updated Time | Afficher la dernière heure de mise à jour |
Icon Area | Zone d'icône |
Icon Image Width | Largeur de l'image d'icône |
Icon Image Height | Hauteur de l'image d'icône |
Doc ID | ID Doc |
Grid List Docs | Liste en grille des documents |
Docs Per Page | Page Per des documents |
Doc Per Subcategory | Sous-catégorie Per Doc |
Please save and reload the view page to get the effect of column and space on masonry layout | Veuillez enregistrer et recharger la page de visualisation pour obtenir l'effet de colonne et d'espace sur la disposition en maçonnerie |
Inner Margin | Marge intérieure |
Grid Margin | Marge de la grille |
Ticker Background Color | Couleur de fond du défileur |
Icon Positon | Position de l'icône |
category grid | grille de catégories |
List Style | Style de liste |
Icon Hover Color | Couleur de survol de l'icône |
Excerpt | Extrait |
Excerpt Color | Couleur de l'extrait |
Description Typography | Typographie de la description |
Excerpt Typography | Typographie de l'extrait |
archive doc list | liste de documents d'archive |
docs archive | archive de documents |
Author Box | Boîte de l'auteur |
doc author | auteur du document |
updated time | heure de mise à jour |
author | auteur |
single doc content | contenu du document unique |
doc content | contenu du document |
Date Style | Style de date |
betterdocs date | date betterdocs |
docs date | date des documents |
Navigation Text Color | Couleur du texte de navigation |
Navigation Text Hover Color | Couleur du texte de navigation au survol |
Arrow Size | Taille Arrow |
Arrow Background Color | Couleur de fond Arrow |
navigation | navigation |
betterdocs doc-navigation | Navigation des documents BetterDocs |
Wrapper Padding | Rembourrage de l'enveloppe |
Wrapper Margin | Marge de l'enveloppe |
BetterDocs Docs tag | Balise de documents BetterDocs |
docs tags | Balises de documents |
tags | Balises |
betterdocs tags | Balises BetterDocs |
Modern | Moderne |
Classic | Classique |
Abstract | Abstrait |
Tab | Tab |
Handbook | Manuel |
betterdocs faq | FAQ BetterDocs |
faq | FAQ |
Heading Alignment | Alignement de l'en-tête |
Label Typography | Typographie de l'étiquette |
Button Text Typography | Typographie du texte du bouton |
Button Width | Largeur du bouton |
feedback form | Formulaire de rétroaction |
single doc | Document unique |
Reaction Box | Boîte de réaction |
Reaction Title | Titre de réaction |
Title Content | Contenu du titre |
Reaction Icon | Icône de réaction |
Inner Icon Color | Couleur de l'icône interne |
Inner Icon Hover Color | Couleur de survol de l'icône interne |
Icon Text Color | Couleur du texte de l'icône |
Enable Happy | Activer Heureux |
Enable Neutral | Activer Neutre |
Enable Sad | Activer Triste |
reactions | Réactions |
betterdocs reactions | Réactions BetterDocs |
Reading Time Color | Couleur du temps de lecture |
Reading Time Block For Single Docs. | Bloc de temps de lecture pour les documents uniques |
reading time | Temps de lecture |
time | Temps |
Doc Term Id's | Identifiants de termes Doc |
Specific FAQ Id's | Identifiants spécifiques de FAQ |
Faq Group Id's | Identifiants de groupe FAQ |
Please note that these query changes will be applicable on the front end only | Veuillez noter que ces modifications de requête ne seront applicables que sur l'interface utilisateur |
Search Sub Heading | Sous-titre de recherche |
Item Hover Color | Couleur de survol de l'élément |
Post ID | Identifiant de l'article |
Post Author | Auteur de l'article |
Layout 6 | Mise en page 6 |
Layout 7 | Mise en page 7 |
Layout Setting | Paramètres de mise en page |
Search Box Initial Query | Requête initiale de la boîte de recherche |
Number of FAQ | Nombre de FAQ |
Please note that these query changes will apply to the front end only. | Veuillez noter que ces modifications de requête ne s'appliqueront qu'à l'interface utilisateur. |
Container Width | Largeur du conteneur |
Box Width | Largeur de la boîte |
Box Icon Size | Taille de l'icône de la boîte |
Outer Width | Largeur extérieure |
Outer Height | Hauteur extérieure |
Inner Width | Largeur intérieure |
Inner Height | Hauteur intérieure |
Active Background | Arrière-plan actif |
Non Active Background | Arrière-plan non actif |
Active Title Border | Bordure du titre actif |
Active List Border | Bordure de la liste active |
Active Background Color | Couleur d'arrière-plan actif |
Doc List | Liste Doc |
Icon Spacing | Espacement des icônes |
Doc Sub List | Sous-liste Doc |
Sub List Title | Titre de la sous-liste |
Sub List | Sous-liste |
Sub List Color | Couleur de la sous-liste |
Sub List Hover Color | Couleur de survol de la sous-liste |
Z-Index | Index Z |
betterdocs sidebar | Barre latérale BetterDocs |
sidebar | Barre latérale |
Social Share Title | Titre de partage social |
Share Title Content | Contenu du titre de partage |
Title Typography | Typographie du titre |
Content Alignment | Alignement du contenu |
Social Box Wrapper | Enveloppe de la boîte sociale |
Box Height | Hauteur de la boîte |
Social Icons | Icônes sociales |
Show Facebook Icon | Afficher l'icône Facebook |
Show Twitter Icon | Afficher l'icône Twitter |
Show LinkedIn Icon | Afficher l'icône LinkedIn |
Show Pinterest Icon | Afficher l'icône Pinterest |
Icon Padding | Rembourrage de l'icône |
Icon Margin | Marge de l'icône |
Icon Outer Width | Largeur extérieure de l'icône |
Icon Outer Height | Hauteur extérieure de l'icône |
social share | Partage social |
List Heirarchy | Hiérarchie de la liste |
Collapsible On Small Devices | Repliable sur les petits appareils |
TOC Container | Conteneur de TDM |
TOC List | Liste de TDM |
Left Border Spacing | Espacement de la bordure gauche |
Active Border Top | Bordure supérieure active |
Active Border Right | Bordure droite active |
Active Border Bottom | Bordure inférieure active |
Active Border Left | Bordure gauche active |
toc | TDM |
table of contents | Table des matières |
No category found. | Aucune catégorie trouvée. |
Sub Category | Sous-catégorie |
Sub Categories | Sous-catégories |
doc | Document |
docs | Documents |
Gradient Type | Type de dégradé |
Radial Type | Type radial |
First Color Position | Position de la première couleur |
Second Color Position | Position de la deuxième couleur |
Angle | Angle |
Center X Position | Position X du centre |
Center Y Position | Position Y du centre |
Border Style | Style de bordure |
Dashed | Tirets |
Solid | Solide |
Dotted | Pointillés |
Double | Double |
Groove | Rainure |
Inset | En retrait |
Outset | En relief |
Ridge | Crête |
Border Transition | Transition de bordure |
Border Radius Transition | Transition du rayon de bordure |
Shadow Color | Couleur de l'ombre |
Horizontal Offset | Décalage horizontal |
Vertical Offset | Décalage vertical |
Shadow Blur | Flou de l'ombre |
Shadow Spread | Expansion de l'ombre |
Hover Shadow Color | Couleur de l'ombre au survol |
Shadow Transition | Transition de l'ombre |
ESC | ÉCHAP |
No Docs found for | Aucun document trouvé pour |
No FAQ found for | Aucun FAQ trouvé pour |
Test Goes Here: text | Le test va ici : texte |
Enabled %s | %s activé |
Disabled %s | %s désactivé |
Background Type | Type d'arrière-plan |
Gradient | Dégradé |
Upload Image | Téléverser une image |
Center Center | Centre centre |
Center Left | Centre gauche |
Center Right | Centre droit |
Top Center | Haut centre |
Bottom Center | Bas centre |
Custom | Personnalisé |
Scroll | Défilement |
Fixed | Fixe |
No-repeat | Sans répétition |
Repeat-x | Répétition horizontale |
Repeat-y | Répétition verticale |
Auto | Automatique |
Cover | Couvrir |
Contain | Contenir |
Background Transition | Transition de l'arrière-plan |
Enable Overlay | Activer la superposition |
Background Overlay | Superposition d'arrière-plan |
Overlay Type | Type de superposition |
Overlay Color | Couleur de superposition |
Overlay Image | Image de superposition |
Opacity | Opacité |
Multiply | Multiplication |
Screen | Écran |
Overlay | Superposition |
Darken | Assombrissement |
Lighten | Éclaircissement |
Color Dodge | Esquive de couleur |
Saturation | Saturation |
Luminosity | Luminosité |
CSS Filters | Filtres CSS |
Blur | Flou |
Brightness | Luminosité |
Contrast | Contraste |
Hue | Hue |
Overlay Transition | Transition de superposition |
Opacity Transition | Transition d'opacité |
multiply | multiplication |
screen | écran |
overlay | superposition |
darken | assombrissement |
lighten | éclaircissement |
color-dodge | esquive-de-couleur |
saturation | saturation |
luminosity | luminosité |
Css Filters Transition | Transition des filtres CSS |
BetterDocs Archive Header | En-tête d'archive BetterDocs |
Header For Archive Page | En-tête pour la page d'archive |
BetterDocs Print | Impression BetterDocs |
Print Button lets your users simply just hit the button, save as PDF & print the documentation. | Le bouton d'impression permet à vos utilisateurs de simplement appuyer sur le bouton, d'enregistrer en tant que PDF et d'imprimer la documentation. |
BetterDocs Breadcrumb | Fil d'Ariane BetterDocs |
Ensure a well-structured knowledge base to guide users effectively. | Assurez une base de connaissances bien structurée pour guider efficacement les utilisateurs. |
BetterDocs Category Box | Boîte de catégorie BetterDocs |
Highlight documentation categories with eye-catching boxes. | Mettez en évidence les catégories de documentation avec des boîtes attrayantes. |
BetterDocs Category Grid | Grille de catégories BetterDocs |
Represent knowledge base categories with amazing grid view. | Représentez les catégories de la base de connaissances avec une vue en grille impressionnante. |
BetterDocs Archive Doc List | Liste d'archives Doc BetterDocs |
Streamlines the creation of your knowledge-base archive lists. | Simplifie la création de vos listes d'archives de base de connaissances. |
BetterDocs Doc Author | Auteur Doc BetterDocs |
Doc Author Block For Single Docs | Bloc d'auteur Doc pour les documents individuels |
BetterDocs Single Doc Content | Contenu Doc individuel BetterDocs |
Add content to your documentation with this block. | Ajoutez du contenu à votre documentation avec ce bloc. |
BetterDocs Date | Date BetterDocs |
Display the date of the Docs. | Affichez la date des documents. |
BetterDocs Doc Navigation | Navigation Doc BetterDocs |
Navigate between one docs to another easily with doc navigator block. | Naviguez facilement d'un document à l'autre avec le bloc de navigation des documents. |
BetterDocs Docs Tag | Étiquette de document BetterDocs |
Single Doc Tags Block | Bloc d'étiquettes pour Doc individuel |
BetterDocs FAQ | FAQ BetterDocs |
Use the FAQ block to easily create a knowledge base section of frequently asked questions. | Utilisez le bloc FAQ pour créer facilement une section de base de connaissances de questions fréquemment posées. |
BetterDocs Feedback Form | Formulaire de commentaires BetterDocs |
Collect user feedback or reviews for your knowledge base documentation. | Recueillez les commentaires ou les avis des utilisateurs pour votre documentation de base de connaissances. |
BetterDocs Reactions | Réactions BetterDocs |
Collect user reactions for your documentation. | Recueillez les réactions des utilisateurs pour votre documentation. |
BetterDocs Reading Time | Temps de lecture BetterDocs |
Reading Time Block For Single Docs | Bloc de temps de lecture pour les documents individuels |
BetterDocs Search Form | Formulaire de recherche BetterDocs |
Simple search forms for easy user guidance for your knowledge base. | Formulaires de recherche simples pour guider facilement les utilisateurs dans votre base de connaissances. |
BetterDocs Sidebar | Barre latérale BetterDocs |
Easily incorporate sidebars into your knowledge base documentation. | Incorporez facilement des barres latérales dans votre documentation de base de connaissances. |
BetterDocs Social Share | Partage social BetterDocs |
Enable users to instantly share docs on social media platforms with ease. | Permettez aux utilisateurs de partager instantanément des documents sur les plateformes de médias sociaux en toute simplicité. |
BetterDocs Table Of Contents | Table des matières BetterDocs |
Display well-structured Table of Contents for your Documentation with lots of styling options. | Affichez une table des matières bien structurée pour votre documentation avec de nombreuses options de style. |
Original | Similar TM records |
---|---|
_blank | |
noreferrer noopener | |
_blank | |
noreferrer noopener | |
We collect non-sensitive diagnostic data and plugin usage information. | |
Your site URL, WordPress & PHP version, plugins & themes and email address to send you the discount coupon. | |
This data lets us make sure this plugin always stays compatible with the most popular plugins and themes. | |
No spam, I promise. | |
\_blank\ | |
\_blank\ | |
betterdocs_search_form | BetterDocs Search Form betterdocs |
\Heading\ | Heading Sub Heading Heading Tags |
\Subheading\ | Sub Heading Search Subheading Sub Heading Tags |
\true\ | |
\true\ | |
\true\ | |
betterdocs_feedback_form | BetterDocs Feedback Form feedback form |
\Send\ | Send |
betterdocs_category_box | BetterDocs Category Box betterdocs date |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\h2\ | |
\false\ | |
\false\ | |
betterdocs_category_list | betterdocs date |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\\ | |
\false\ | |
\h2\ | |
betterdocs_faq_list_modern | betterdocs faq |
\group_id\ | |
\group_id\ | |
\Frequently | |
Asked | |
Questions\ | Question Question: Add New Question |
betterdocs_faq_list_classic | |
\group_id\ | |
\group_id\ | |
\Frequently | |
Asked | |
Questions\ | Question Question: Add New Question |
betterdocs_faq_list_layout_3 | |
betterdocs-faq-layout-3\ | betterdocs faq |
\group_id\ | |
\group_id\ | |
\Frequently | |
Asked | |
Questions\ | Question Question: Add New Question |
betterdocs_faq_tab | betterdocs faq betterdocs betterdocs tags |
betterdocs-faq-layout-4\ | betterdocs faq |
\group_id\ | |
\group_id\ | |
\Frequently | |
Asked | |
Questions\ | Question Question: Add New Question |
\_blank\ | |
\_blank\ | |
\nofollow\ | |
\_blank\ | |
\nofollow\ | |
\_blank\ | |