TM completed segments: 58

Other segments: 58

TM completed words: 547

Other words: 548

TM Completed sentences

Original Translated
This guide will walk you through setting up WPML and making your site multilingual. Esta guía le guiará para configurar WPML y hacer que su sitio sea multilingüe.
We’ll cover the setup, as well as how to translate the site’s content. Cubriremos la configuración, así como la forma de traducir el contenido del sitio.
Installing WPML and Adding Languages to Your Site Instalar WPML y añadir idiomas a su sitio web
Start by making sure your site meets WPML’s minimum requirements. Empiece por asegurarse de que su sitio cumple los requisitos mínimos de WPML.
If you have a Multilingual Blog account, you only have access to the WPML Multilingual CMS plugin. Si tiene una cuenta de Blog Multilingüe, sólo tendrá acceso al plugin WPML Multilingual CMS.
On our Downloads page, you’ll find only OTGS Installer. En nuestra página de descargas sólo encontrará el instalador de OTGS.
This is a tiny plugin that will download and install WPML for you. Este es un pequeño plugin que descargará e instalará WPML por usted.
WPML’s ZIP files are large and our OTGS Installer makes sure that the installation process will go smoothly for everyone. Los archivos ZIP de WPML son grandes y nuestro Instalador OTGS se asegura de que el proceso de instalación se realice sin problemas para todos.
After installing WPML core and the WPML addons that your site needs, you’ll go through a setup wizard. Después de instalar el núcleo de WPML y los complementos de WPML que su sitio necesita, pasará por un asistente de configuración.
There, you’ll add languages, choose translation methods, and make other important decisions. Allí añadirá idiomas, elegirá métodos de traducción y tomará otras decisiones importantes.
Translating with WPML Traducir con WPML
Now that you have WPML installed and set up, it’s time to start translating. Ahora que tiene WPML instalado y configurado, es el momento de empezar a traducir.
There are two things that you’ll need to do. Hay dos cosas que tendrá que hacer.
Translate the “content” and “everything else” (the site’s structure). Traduzca el "contenido" y "todo lo demás" (la estructura del sitio).
We recommend starting with translating the content and only then translating the site’s structure. Recomendamos empezar por traducir el contenido y sólo después traducir la estructura del sitio.
This way, when you translate the menu, you’ll already have translated content to include in it. De esta forma, cuando traduzca el menú, ya tendrá contenido traducido para incluir en él.
Translating the Site’s Content Traducir el contenido del sitio
When you translate content, WPML will include everything related to that content. Cuando traduzca contenido, WPML incluirá todo lo relacionado con ese contenido.
This includes: Esto incluye:
The title El título
The actual content El contenido real
Custom fields and taxonomy Campos personalizados y taxonomía
SEO meta SEO meta
URLs URLs
WPML will collect for you everything that needs translation and is part of the content that you’re translating. WPML recopilará para usted todo lo que necesite traducción y forme parte del contenido que está traduciendo.
The Easy Way – Translating with WPML’s Translation Management La manera fácil - Traducir con la gestión de traducciones de WPML
If you have a Multilingual CMS or Multilingual Agency account, go to WPML’s Translation Management . Si tiene una cuenta de CMS Multilingüe o de Agencia Multilingüe, vaya a WPML's Gestión de traducciones .
WPML’s Translation Management offers different ways to translate your content. La gestión de traducciones de WPML ofrece diferentes formas de traducir su contenido.
Translate Automatically with optional human review Traducir automáticamente con revisión humana opcional
WPML’s automatic translation is fast, accurate, and convenient. La traducción automática de WPML es rápida, precisa y cómoda.
Every purchase of WPML comes with enough free credits to translate most WordPress sites without additional costs. Cada compra de WPML viene con suficientes créditos gratuitos para traducir la mayoría de los sitios de WordPress sin costes adicionales.
Translate yourself Tradúzcase
Have full control of your site’s content in the languages that you speak, using WPML’s Advanced Translation Editor. Tenga el control total del contenido de su sitio en los idiomas que usted habla, utilizando el Editor de Traducción Avanzada de WPML.
Your own translators within WordPress Sus propios traductores dentro de WordPress
Easily manage who translates what and give your translators access to WPML’s Advanced Translation Editor. Gestione fácilmente quién traduce qué y dé a sus traductores acceso al Editor de Traducción Avanzada de WPML.
A professional translation service Un servicio de traducción profesional
Enjoy streamlined integration with the world’s leading translation services. Disfrute de una integración optimizada con los principales servicios de traducción del mundo.
Fully Flexible – Translating with the “Plus” Icons Totalmente flexible - Traducir con los iconos "Plus
Each piece of content will have a “plus” icon, which allows you to translate it. Cada contenido tendrá un icono "más", que le permitirá traducirlo.
By default, translation will open WPML’s Advanced Translation Editor. Por defecto, la traducción abrirá el Editor de Traducción Avanzada de WPML.
Then, translate them using the native WordPress editor. A continuación, tradúzcalos utilizando el editor nativo de WordPress.
If you have a Blog account, Translation Management isn’t available for you, so this is your method for translating content. Si tiene una cuenta de Blog, la Gestión de traducciones no está disponible para usted, por lo que este es su método para traducir contenidos.
Translating the Site’s Structure (for CMS and Agency accounts) Traducción de la estructura del sitio (para cuentas CMS y de agencia)
Your site’s structure typically consists of: La estructura de su sitio web suele constar de:
Header Encabezado
Menu Menú
Sidebars Barras laterales
Footer Pie de página
Translating the Header, Sidebars and Footer Using String Translation Traducción de la cabecera, las barras laterales y el pie de página mediante la traducción de cadenas
WPML’s String Translation (not available in Multilingual Blog accounts) will let you translate the texts in the header, footer, and sidebars. La traducción de cadenas de WPML (no disponible en las cuentas de blogs multilingües) le permitirá traducir los textos de la cabecera, el pie de página y las barras laterales.
WordPress sites will have many strings and you don’t need to translate all of them. Los sitios de WordPress tendrán muchas cadenas y no es necesario traducirlas todas.
Translating Menus Traducción de menús
Before you translate menus, remember to translate the content that appears in the menus. Antes de traducir los menús, recuerde traducir el contenido que aparece en ellos.
Customize WPML Personalizar WPML
Now that you know how to set-up WPML and translate your content, here are some popular customizations that will help you: Ahora que ya sabe cómo configurar WPML y traducir su contenido, aquí tiene algunas personalizaciones populares que le ayudarán:
Choose the structure of URLs for translations. Elija la estructura de las URL para las traducciones.
Translating Custom Post Types Traducción de Custom Post Types
Translating Post Categories, Tags, and Custom Taxonomies Traducción de categorías de entradas, etiquetas y taxonomías personalizadas

Other sentences

Original Similar TM records
Getting Started Guide 5
Getting Started with WPML
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/#getting-started-with-wpml
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/#installing-wpml-and-adding-languages-to-your-site
https://wpml.org/home/minimum-requirements/
If you have a Multilingual CMS or Multilingual Agency account, you should always install WPML Multilingual CMS and WPML String Translation plugins.
https://wpml.org/account/downloads/
https://wpml.org/documentation/wpml-core-and-add-on-plugins/
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/#translating-with-wpml
https://cdn.wpml.org/wp-content/uploads/2024/05/1-Page-min.png
2.1.
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/#2-1-translating-the-sites-content
Translating a page using WPML’s translation editor
https://cdn.wpml.org/wp-content/uploads/2024/05/wpml-getting-started-ate-1.png
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/#the-easy-way-translating-with-wpmls-translation-management
https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/
It gives you a complete snapshot of your site’s translation status and allows you to translate in any way you choose.
https://wpml.org/documentation/automatic-translation/
https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/advanced-translation-editor/
https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/advanced-translation-editor/
https://wpml.org/translation-service/
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/#fully-flexible-translating-with-the-plus-icons
Using the Plus icons in the WordPress editor to translate content
https://cdn.wpml.org/wp-content/uploads/2024/05/wpml-getting-started-plus-icons-1.png
You can disable the Advanced Translation Editor for pages that need a unique design for each translation.
https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/using-different-translation-editors-for-different-pages/
2.2.
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/#2-2-translating-the-sites-structure-for-cms-and-agency-accounts
https://cdn.wpml.org/wp-content/uploads/2024/05/2-Page-min.png
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/#translating-the-header-sidebars-and-footer-using-string-translation
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/string-translation/
You’ll see the strings that need translation in WPML → String Translation.
The String Translation page will show you the strings that appear on the site’s front-end and are missing translations.
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/#translating-menus
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/translating-menus/
Then, go to WPMLWP Menus Sync.
Menu in the original language (English)
https://cdn.wpml.org/wp-content/uploads/2024/05/wpml-getting-started-menu-english-1-min.png
Menu in the secondary language (Spanish)
https://cdn.wpml.org/wp-content/uploads/2024/05/wpml-getting-started-menu-spanish-1-min.png
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/#customize-wpml
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/language-setup/language-switcher-options/
_blank
noreferrer noopener
Language Switcher
Add and customize language switchers to the site’s menu, footer, or widgets.
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/language-setup/language-url-options/
_blank
noreferrer noopener
Language URL Format Options
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/translating-custom-posts/
_blank
noreferrer noopener
Choose what custom post types to translate.
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/translating-post-categories-and-custom-taxonomies/
_blank
noreferrer noopener
Translate any kind of WordPress taxonomy.