TM completed segments: 222
Other segments: 27
TM completed words: 1520
Other words: 82
Original | Translated |
---|---|
Varied | Variado |
$0.20 | $0.20 |
9:00 AM | 9:00 AM |
"&Open" is a hot key and does not have to be translated | "&Open" es una tecla de acceso directo y no necesita ser traducida |
{player_name} found |
{player_name} encontró |
&7Island Visits&8: &e%visits | &7Visitas a Islas&8: &e%visitas |
&aQuick-Swappable &fWhen Closed | &aIntercambiable Rápidamente &fCuando Cerrado |
#MeToo movement | Movimiento #MeToo |
%player_name% levels up! | %player_name% sube de nivel! |
%s › Setup | %s › Configuración |
+%s more colors | +%s más colores |
This is sample data. | Estos son datos de muestra. |
Please change or remove this data before shipping your product. | Por favor, cambia o elimina estos datos antes de enviar tu producto. |
To create a custom %2$s Layout, |
Para crear un Diseño de %2$s Personalizado, |
%3%24s | %3%24s |
▷ Budapest River Cruises - Which One Is Best in %currentyear%? | ▷ Cruceros por el Río de Budapest - ¿Cuál es el Mejor en %currentyear%? |
10th August 2023 | 10 de agosto de 2023 |
A |
Un |
A child. | Un niño. |
They are only a child. | Ellos son solo un niño. |
A |
Un |
A picture is worth 1000 words | Una imagen vale más que mil palabras |
Action-RPG | RPG de Acción |
Adriana is the cofounder of this company. | Adriana es la cofundadora de esta empresa. |
Still young, but very positive. | Aún joven, pero muy positiva. |
Ambulances red cross | Ambulancias cruz roja |
Among all points, full house is one of the best. | Entre todos los puntos, full house es uno de los mejores. |
Apollo Global Management Secrets | Secretos de Apollo Global Management |
Archive file | Archivo de historial |
Are you familiar with the term Kicker in poker? | ¿Estás familiarizado con el término Kicker en el póker? |
Are you playing devil's advocate with me? | ¿Estás jugando al abogado del diablo conmigo? |
As a friend, she is never lying to me. | Como amiga, nunca me está mintiendo. |
Assigned |
Asignado |
Avada Builder requires at least WordPress version %1$s. | Avada Builder requiere al menos la versión de WordPress %1$s. |
You are running version %2$s. | Estás ejecutando la versión %2$s. |
Please upgrade and try again. | Por favor, actualiza e inténtalo de nuevo. |
barcodes.sk | barcodes.sk |
Beat 'Em Up | Golpéales |
Belgium Post News | Noticias del Correo de Bélgica |
Berta Adell | Co-founder | Berta Adell | Cofundadora |
Blenio Stars | Estrellas de Blenio |
Buenos Aires Stock Exchange | Bolsa de Comercio de Buenos Aires |
Button-read-more | Botón-leer-más |
C sharp is my favorite to play. | C sharp es mi favorito para tocar. |
Call %d now! | ¡Llama al %d ahora! |
castle-hotels-salzburg | hoteles-castillo-salzburgo |
Cheats are not allowed in this video game match. | Los trucos no están permitidos en esta partida de videojuego. |
Check out your Ad Revenue to better understand the efficency of your ad strategy. | Revisa tus Ingresos por Publicidad para entender mejor la eficacia de tu estrategia publicitaria. |
click on |
Haz clic en |
Click on %redbutton% to get all the info you need. | Haz clic en %redbutton% para obtener toda la información que necesitas. |
click on home | Haz clic en inicio |
Click-through Rate | Tasa de Clics |
Colour cast is fundamental in photography | El balance de color es fundamental en fotografía |
Cost-per-Action | Costo por Acción |
Crazy People Downstairs | Gente Loca Abajo |
Daemon runs in the background | El demonio se ejecuta en segundo plano |
Discover here your Ad Performance to better understand the performance of your ad. | Descubre aquí tu Rendimiento Publicitario para entender mejor el rendimiento de tu anuncio. |
Do not translate text between braces such as {london is the best}, otherwise the code breaks. | No traduzcas el texto entre llaves como {londres es el mejor}, de lo contrario el código se rompe. |
Do you have a paper to roll? | ¿Tienes papel para liar? |
Ah, you don't smoke, sorry. | Ah, no fumas, perdón. |
Do you have Close Friends in facebook? | ¿Tienes Amigos Cercanos en Facebook? |
Do you know how to play B flat? | ¿Sabes cómo tocar B bemol? |
Do you know the expression low and steady wins the race? | ¿Conoces la expresión lento y constante gana la carrera? |
Do you know Wednesday Addams? | ¿Conoces a Miércoles Addams? |
Do you know what Elon exactly said during the interview? | ¿Sabes qué dijo exactamente Elon durante la entrevista? |
The literal quote is "Go fuck yourself". | La cita literal es "Vete a la mierda". |
Don't count your chickens before they hatch! | ¡No cuentes tus pollos antes de que nazcan! |
Due to FOMO everybody is buying it. | Debido al FOMO, todos lo están comprando. |
en.m.wikipedia.org/wiki/Messier_45 | en.m.wikipedia.org/wiki/Messier_45 |
Escalated to Compatibility team |
Elevado al equipo de Compatibilidad |
First-Person Party-Based RPG | RPG de Fiesta en Primera Persona |
Fish Fish Fish | Pez Pez Pez |
Fork it now to create your custom blockchain | Bifurca ahora para crear tu blockchain personalizado |
Give it up or turn it a loose is one of the best James Brown songs. | Déjalo ir o suéltalo es una de las mejores canciones de James Brown. |
Go | Ir |
Go fuck yourself, I don't like you anymore. | Vete a la mierda, ya no me gustas. |
Go to Home to see the products preview | Ve a Inicio para ver la vista previa de los productos |
GUEST ROOM RENT | ALQUILER DE HABITACIÓN DE INVITADOS |
Guido Red Coat | Guido Abrigo Rojo |
Have you ever been to Virgin Islands? | ¿Has estado alguna vez en las Islas Vírgenes? |
Have you ever played five card draw? | ¿Has jugado alguna vez al póker de cinco cartas? |
Have you ever read The Hobbit? | ¿Has leído El Hobbit alguna vez? |
Have you ever used twitter? | ¿Has usado alguna vez Twitter? |
It is very useful as source of information. | Es muy útil como fuente de información. |
He called her a bitch! | ¡Él la llamó perra! |
Tha's very bad. | Eso es muy malo. |
He would like to be addressed as she from now on. | Le gustaría que lo trataran como ella a partir de ahora. |
Heard of Abbott Laboratories Before? | ¿Has oído hablar de Abbott Laboratories antes? |
Her is a very touching movie. | Ella es una película muy conmovedora. |
Here is where you can access Brand Collabs Manager | Aquí es donde puedes acceder al Administrador de Colaboraciones de Marca |
Home is hidden in the menu | Inicio está oculto en el menú |
hostels-in-salzburg | albergues-en-salzburgo |
How did you see the bug among all those lines? | ¿Cómo viste el error entre todas esas líneas? |
How do you break the ice with girls? | ¿Cómo rompes el hielo con las chicas? |
I bought a new dog, I called him Dog. | Compré un nuevo perro, lo llamé Perro. |
I have never seen the Gran Canyon. | Nunca he visto el Gran Cañón. |
Are there canyons in Spain? | ¿Hay cañones en España? |
I have spoken with your client yesterday. | Hablé con tu cliente ayer. |
They told me everything you have done for them. | Me contaron todo lo que has hecho por ellos. |
I know the first five numbers in Italian: uno, due, tre, quattro, cinque. | Conozco los primeros cinco números en italiano: uno, due, tre, quattro, cinque. |
I like %s pants | Me gustan los pantalones %s |
I like color %s | Me gusta el color %s |
I like the %s Ferrari | Me gusta el Ferrari %s |
I live in Road Street 98. | Vivo en Calle Road 98. |
I love %s pants | Me encantan los pantalones %s |
I saw The Lord of The Rings yesterday, best movie ever. | Vi El Señor de los Anillos ayer, la mejor película de todas. |
I see that rolling tobacco is your specialty. | Veo que el tabaco de liar es tu especialidad. |
Do you smoke a lot? | ¿Fumas mucho? |
I told you not to call him gay, this is not an acceptable word nowadays. | Te dije que no lo llamaras gay, esa no es una palabra aceptable hoy en día. |
If you are working with a developer, they should install and set up all the necessary components listed in this section. | Si estás trabajando con un desarrollador, deberían instalar y configurar todos los componentes necesarios mencionados en esta sección. |
imp-jar-pineapple-grapefruit-60-ml | imp-jar-piña-toronja-60-ml |
Inception is one of the best movies ever, I love Leo! | El Origen es una de las mejores películas, ¡amo a Leo! |
INDIA SUMMER DAYS Karlsruhe 2023 | DÍAS DE VERANO DE INDIA Karlsruhe 2023 |
infected by a trojan | infectado por un troyano |
inter-milan | inter-milan |
It costs only 1,000 euros! | ¡Solo cuesta 1,000 euros! |
Just FYI, it was not me. | Solo para tu información, no fui yo. |
Killing children is the worst thing ever. | Matar niños es lo peor que hay. |
If you support terror, you're a piece of shit. | Si apoyas el terror, eres una mierda. |
Kraken Exchange | Intercambio de Kraken |
leave us a |
déjanos un |
Let that sink in! | ¡Deja que eso se hunda! |
Let's dive in! | ¡Vamos a sumergirnos! |
LIFE GREEN SHEEP at the fiesta de San Vitero, Zamora (Spain) | OVEJA VERDE DE LA VIDA en la fiesta de San Vitero, Zamora (España) |
Look up | Buscar |
Macintosh Dock Feature | Característica del Dock de Macintosh |
Massively Multiplayer Online Role-Playing | Rol de Juego en Línea Masivo Multijugador |
May is the best. | Mayo es el mejor. |
min 2 max 3 min | mín 2 máx 3 mín |
Minoan Lines | Líneas Minoicas |
minoan-palace-knossos-crete | palacio-minoico-knossos-crete |
Music Mixer | Mezclador de Música |
My address is thefoodisgone@nowwhat.it | Mi dirección es thefoodisgone@nowwhat.it |
My uncle's sense of humor is crazy, for example he called his boat "Boat". | El sentido del humor de mi tío es loco, por ejemplo, llamó a su barco "Barco". |
New submission from | Nueva presentación de |
Newsletter - Success Signup | Boletín - Registro Exitoso |
Nigga is a bad word, I won't use it. | Nigga es una mala palabra, no la usaré. |
No, I don't like facebook, but my friend uses it and I want to chat with her. | No, no me gusta Facebook, pero mi amiga lo usa y quiero chatear con ella. |
OMG this is sick! | ¡Dios mío, esto es increíble! |
The best rollercoaster ever! | ¡La mejor montaña rusa de todas! |
On August 10 I will go to Spain. | El 10 de agosto iré a España. |
One of the best cards to play is the Joker. | Una de las mejores cartas para jugar es el Comodín. |
One of the most beautiful points in poker is the four of a kind, I love it. | Uno de los puntos más hermosos en el póker es la escalera de color, ¡me encanta! |
only %d left! | ¡solo quedan %d! |
open source your software now! | ¡libera tu software de código abierto ahora! |
Open the chest to see what is inside. | Abre el cofre para ver qué hay dentro. |
Paywall | Muro de Pago |
phonebox-in-snowstorm | cabina-telefónica-en-tormenta-de-nieve |
Play | Jugar |
Please select between %1$s and %2$s checkboxes from this field. | Por favor, selecciona entre %1$s y %2$s casillas de verificación de este campo. |
Please, insert this in your code: {{value, number(notation: 'compact')}} | Por favor, inserta esto en tu código: {{valor, número(notación: 'compacta')}} |
Post | Publicar |
Practice Makes Perfect | La Práctica Hace al Maestro |
PREMIUM | PREMIUM |
Record now, play later | Graba ahora, reproduce después |
renaissance-oxygen-balm | renacimiento-bálsamo-de-oxígeno |
See you at 10pm. | Nos vemos a las 10 p. m. |
SEND | ENVIAR |
Send an email to %s now! | ¡Envía un correo electrónico a %s ahora! |
Setup | Configuración |
Subscribe here! | ¡Suscríbete aquí! |
Sure, my address is town square 12. | Claro, mi dirección es plaza del pueblo 12. |
Swiss Metis | Metis Suizo |
Take a look at the new Carousel Ads feature. | Echa un vistazo a la nueva función de Anuncios en Carrusel. |
Tesla Bug Bounty Program | Programa de Recompensas por Errores de Tesla |
Text between brackets such as |
El texto entre corchetes como |
The "%s" is lighter than expected. | El "%s" es más claro de lo esperado. |
Suggest to make it darker. | Sugiere hacerlo más oscuro. |
The %s car is beautiful | El coche %s es hermoso |
The Black Death period is one of the most brutal moment of history. | El período de la Peste Negra es uno de los momentos más brutales de la historia. |
The Brand New Testament Box Office Revenue | Ingresos de Taquilla de El Nuevo Testamento |
the document %s has %d words | el documento %s tiene %d palabras |
The lead ads function helps you generate more leads per ad. | La función de anuncios de leads te ayuda a generar más clientes potenciales por anuncio. |
The name of my child is Glenda, one of the best names for a child. | El nombre de mi hijo es Glenda, uno de los mejores nombres para un niño. |
The Office, it's so funny! | ¡The Office, es tan gracioso! |
The UN is an absolete organization now. | La ONU es una organización obsoleta ahora. |
The word "Me" means me and only me. | La palabra "Yo" significa yo y solo yo. |
There are a lot of chargebacks for this card transaction. | Hay muchos contracargos para esta transacción con tarjeta. |
There are different free videos available, and once you have chosen which one you want, you can fill in the form with details about your child, such as their name, so it looks like Santa knows all about them. | Hay diferentes videos gratuitos disponibles, y una vez que hayas elegido el que deseas, puedes completar el formulario con detalles sobre tu hijo, como su nombre, para que parezca que Papá Noel sabe todo sobre ellos. |
Thirty Seconds to Mars Best Album | Mejor Álbum de Thirty Seconds to Mars |
This account type allows you to build %sunlimited%s multilingual sites with WPML | Este tipo de cuenta te permite construir sitios multilingües %sunlimited% con WPML |
This is a Branded Content | Este es un Contenido de Marca |
This is a global %s. | Este es un %s global. |
This is the best video game cutscene ever! | ¡Esta es la mejor escena de corte de videojuego de la historia! |
This is your Close Friends List with all your close friends | Esta es tu Lista de Mejores Amigos con todos tus amigos cercanos |
This jewel costs an arm and a leg! | ¡Esta joya cuesta un ojo de la cara! |
To convert one value to another use hash | Para convertir un valor en otro, utiliza hash |
Transparent Upper Demonstrative Model for the Toronto Bridge All on 6 Immediate Loading Technique | Modelo Demostrativo Superior Transparente para la Técnica de Carga Inmediata All on 6 del Puente de Toronto |
UN Headquarters | Sede de la ONU |
United Nations (UN) | Naciones Unidas (ONU) |
Use Audience Targeting now! | ¡Usa la Segmentación de Audiencia ahora! |
USE GIT | USA GIT |
Use image editing to create great photos! | Utiliza la edición de imágenes para crear fotos geniales! |
Use the tag #Paris to find all information about Paris on twitter. | Usa la etiqueta #París para encontrar toda la información sobre París en twitter. |
Want to see more of CRETE? | ¿Quieres ver más de CRETA? |
We are all clever here, this is the Most Clever Women Club. | Todos somos inteligentes aquí, este es el Club de Mujeres Más Inteligentes. |
We are happy to be young girls. | Estamos felices de ser chicas jóvenes. |
WELCOME HOME PAGE | BIENVENIDO A LA PÁGINA DE INICIO |
Were you alive at the time of the Moon Landing? | ¿Estabas vivo en el momento del alunizaje? |
What do you call August Bank Holiday in your country? | ¿Cómo se llama el feriado bancario de agosto en tu país? |
What is the f-number in photography? | ¿Qué es el número f en fotografía? |
What is your VAT Identification Numbers (VATIN)? | ¿Cuál es tu Número de Identificación Fiscal (NIF)? |
When using an informal register, in Italian you means only you. | Cuando usas un registro informal, en italiano 'you' significa solo tú. |
When you write formally, in French you means you. | Cuando escribes de forma formal, en francés 'you' significa usted. |
Yes, "Dog" is the name of my dog. | Sí, "Perro" es el nombre de mi perro. |
You are really walking on thin ice, pay attention not to make another mistake! | Realmente estás pisando en terreno peligroso, ¡presta atención para no cometer otro error! |
You can find batons in almost all card games. | Puedes encontrar bastos en casi todos los juegos de cartas. |
You can use the at sign to tag your friends in a comment: for example, you can write @Wednesday and the system will notify her. | Puedes usar el signo @ para etiquetar a tus amigos en un comentario: por ejemplo, puedes escribir @Wednesday y el sistema la notificará. |
You found %object_name% in this chest! | ¡Encontraste %object_name% en este cofre! |
You have killed all %player_name% troops. | Has eliminado todas las tropas de %player_name%. |
The victory is yours! | ¡La victoria es tuya! |
you have to do a qa round before launching the demo | Debes hacer una ronda de control de calidad antes de lanzar la demo |
You have to pay a lot. | Tienes que pagar mucho. |
As your business is based in Italy, this year you have to pay 6.95 million. | Como tu negocio está basado en Italia, este año debes pagar 6.95 millones. |
You must be %1$slogged in%2$s to post a comment. | Debes estar %1$sconectado%2$s para publicar un comentario. |
ZAKROS CRETE | ZAKROS CRETA |
Original | Similar TM records |
---|---|
_blank | |
http://barcodes.sk | |
_blank | |
noreferrer noopener | |
_blank | |
http://barcodes.sk | |
noreferrer noopener | |
button | |
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Messier_45 | |
_blank | |
noreferrer noopener | |
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Neptune | |
_blank | |
noreferrer noopener | |
_blank | |
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Neptune | |
noreferrer noopener | |
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Neptune | |
https://en.wikipedia.org/wiki/Colosseum | |
_blank | |
noreferrer noopener | |
https://en.wikipedia.org/wiki/Colosseum | |
my | |
name |