TM completed segments: 222
Other segments: 27
TM completed words: 1520
Other words: 82
Original | Translated |
---|---|
Varied | Variado |
$0.20 | $0.20 |
9:00 AM | 9:00 AM |
"&Open" is a hot key and does not have to be translated | "&Open" é uma tecla de atalho e não precisa ser traduzida |
{player_name} found |
{player_name} encontrou |
&7Island Visits&8: &e%visits | &7Visitas à Ilha&8: &e%visitas |
&aQuick-Swappable &fWhen Closed | &aTroca Rápida &fQuando Fechado |
#MeToo movement | movimento #MeToo |
%player_name% levels up! | %player_name% avança de nível! |
%s › Setup | %s › Configuração |
+%s more colors | +%s mais cores |
This is sample data. | Estes são dados de exemplo. |
Please change or remove this data before shipping your product. | Por favor, altere ou remova estes dados antes de enviar seu produto. |
To create a custom %2$s Layout, |
Para criar um Layout %2$s personalizado, |
%3%24s | %3%24s |
▷ Budapest River Cruises - Which One Is Best in %currentyear%? | ▷ Cruzeiros no Rio de Budapeste - Qual é o Melhor em %currentyear%? |
10th August 2023 | 10 de agosto de 2023 |
A |
Um |
A child. | Uma criança. |
They are only a child. | Eles são apenas uma criança. |
A |
Um |
A picture is worth 1000 words | Uma imagem vale mais que mil palavras |
Action-RPG | Ação-RPG |
Adriana is the cofounder of this company. | Adriana é a cofundadora desta empresa. |
Still young, but very positive. | Ainda jovem, mas muito positiva. |
Ambulances red cross | Ambulâncias da cruz vermelha |
Among all points, full house is one of the best. | Entre todos os pontos, full house é um dos melhores. |
Apollo Global Management Secrets | Segredos de Gestão Global Apollo |
Archive file | Arquivo de Arquivo |
Are you familiar with the term Kicker in poker? | Você está familiarizado com o termo Kicker no pôquer? |
Are you playing devil's advocate with me? | Você está jogando o advogado do diabo comigo? |
As a friend, she is never lying to me. | Como amiga, ela nunca mente para mim. |
Assigned |
Atribuído |
Avada Builder requires at least WordPress version %1$s. | O Construtor Avada requer pelo menos a versão %1$s do WordPress. |
You are running version %2$s. | Você está executando a versão %2$s. |
Please upgrade and try again. | Por favor, faça a atualização e tente novamente. |
barcodes.sk | barcodes.sk |
Beat 'Em Up | Bata 'Em Cima |
Belgium Post News | Notícias dos Correios da Bélgica |
Berta Adell | Co-founder | Berta Adell | Cofundadora |
Blenio Stars | Estrelas de Blenio |
Buenos Aires Stock Exchange | Bolsa de Valores de Buenos Aires |
Button-read-more | Botão-leia-mais |
C sharp is my favorite to play. | C sharp é o meu favorito para tocar. |
Call %d now! | Ligue para %d agora! |
castle-hotels-salzburg | castle-hotels-salzburg |
Cheats are not allowed in this video game match. | Trapaças não são permitidas neste jogo de vídeo. |
Check out your Ad Revenue to better understand the efficency of your ad strategy. | Confira sua Receita de Anúncios para entender melhor a eficácia da sua estratégia de anúncios. |
click on |
Clique em |
Click on %redbutton% to get all the info you need. | Clique em %redbutton% para obter todas as informações que você precisa. |
click on home | clique em casa |
Click-through Rate | Taxa de Cliques |
Colour cast is fundamental in photography | O balanço de cores é fundamental na fotografia. |
Cost-per-Action | Custo por Ação |
Crazy People Downstairs | Pessoas Loucas Lá embaixo |
Daemon runs in the background | Daemon roda em segundo plano |
Discover here your Ad Performance to better understand the performance of your ad. | Descubra aqui o Desempenho do seu Anúncio para entender melhor o desempenho do seu anúncio. |
Do not translate text between braces such as {london is the best}, otherwise the code breaks. | Não traduza o texto entre chaves como {londres é o melhor}, caso contrário o código quebra. |
Do you have a paper to roll? | Você tem um papel para enrolar? |
Ah, you don't smoke, sorry. | Ah, você não fuma, desculpe. |
Do you have Close Friends in facebook? | Você tem Amigos Próximos no facebook? |
Do you know how to play B flat? | Você sabe tocar Si bemol? |
Do you know the expression low and steady wins the race? | Você conhece a expressão devagar e sempre ganha a corrida? |
Do you know Wednesday Addams? | Você conhece a Wednesday Addams? |
Do you know what Elon exactly said during the interview? | Você sabe exatamente o que Elon disse durante a entrevista? |
The literal quote is "Go fuck yourself". | A citação literal é "Vá se foder". |
Don't count your chickens before they hatch! | Não conte seus pintinhos antes deles chocarem! |
Due to FOMO everybody is buying it. | Devido ao FOMO, todo mundo está comprando. |
en.m.wikipedia.org/wiki/Messier_45 | en.m.wikipedia.org/wiki/Messier_45 |
Escalated to Compatibility team |
Elevado para a equipe de Compatibilidade |
First-Person Party-Based RPG | RPG de Festa em Primeira Pessoa |
Fish Fish Fish | Peixe Peixe Peixe |
Fork it now to create your custom blockchain | Fork it now para criar sua blockchain personalizada |
Give it up or turn it a loose is one of the best James Brown songs. | Desista ou solte é uma das melhores músicas de James Brown. |
Go | Vá |
Go fuck yourself, I don't like you anymore. | Vá se foder, eu não gosto mais de você. |
Go to Home to see the products preview | Vá para Casa para ver a prévia dos produtos |
GUEST ROOM RENT | ALUGUEL DE QUARTO DE HÓSPEDES |
Guido Red Coat | Guido Red Coat |
Have you ever been to Virgin Islands? | Você já esteve nas Ilhas Virgens? |
Have you ever played five card draw? | Você já jogou five card draw? |
Have you ever read The Hobbit? | Você já leu O Hobbit? |
Have you ever used twitter? | Você já usou o twitter? |
It is very useful as source of information. | É muito útil como fonte de informação. |
He called her a bitch! | Ele a chamou de vadia! |
Tha's very bad. | Isso é muito ruim. |
He would like to be addressed as she from now on. | Ele gostaria de ser tratado como ela a partir de agora. |
Heard of Abbott Laboratories Before? | Já ouviu falar da Abbott Laboratories antes? |
Her is a very touching movie. | Ela é um filme muito emocionante. |
Here is where you can access Brand Collabs Manager | Aqui é onde você pode acessar o Gerenciador de Colaborações de Marca |
Home is hidden in the menu | Home está oculto no menu |
hostels-in-salzburg | hostels-in-salzburg |
How did you see the bug among all those lines? | Como você viu o erro entre todas aquelas linhas? |
How do you break the ice with girls? | Como você quebra o gelo com as garotas? |
I bought a new dog, I called him Dog. | Comprei um novo cachorro, o chamei de Cachorro. |
I have never seen the Gran Canyon. | Nunca vi o Grand Canyon. |
Are there canyons in Spain? | Existem cânions na Espanha? |
I have spoken with your client yesterday. | Conversei com seu cliente ontem. |
They told me everything you have done for them. | Eles me contaram tudo o que você fez por eles. |
I know the first five numbers in Italian: uno, due, tre, quattro, cinque. | Conheço os cinco primeiros números em italiano: uno, due, tre, quattro, cinque. |
I like %s pants | Eu gosto de %s calças |
I like color %s | Eu gosto da cor %s |
I like the %s Ferrari | Eu gosto do %s Ferrari |
I live in Road Street 98. | Moro na Rua da Estrada 98. |
I love %s pants | Eu amo %s calças |
I saw The Lord of The Rings yesterday, best movie ever. | Vi O Senhor dos Anéis ontem, melhor filme de todos os tempos. |
I see that rolling tobacco is your specialty. | Vejo que tabaco de enrolar é sua especialidade. |
Do you smoke a lot? | Você fuma muito? |
I told you not to call him gay, this is not an acceptable word nowadays. | Eu te disse para não chamá-lo de gay, essa não é uma palavra aceitável nos dias de hoje. |
If you are working with a developer, they should install and set up all the necessary components listed in this section. | Se você estiver trabalhando com um desenvolvedor, ele deve instalar e configurar todos os componentes necessários listados nesta seção. |
imp-jar-pineapple-grapefruit-60-ml | imp-jar-pineapple-grapefruit-60-ml |
Inception is one of the best movies ever, I love Leo! | A Origem é um dos melhores filmes de todos os tempos, eu amo o Leo! |
INDIA SUMMER DAYS Karlsruhe 2023 | INDIA SUMMER DAYS Karlsruhe 2023 |
infected by a trojan | infectado por um trojan |
inter-milan | inter-milan |
It costs only 1,000 euros! | Isso custa apenas 1.000 euros! |
Just FYI, it was not me. | Só para sua informação, não fui eu. |
Killing children is the worst thing ever. | Matar crianças é a pior coisa de todas. |
If you support terror, you're a piece of shit. | Se você apoia o terror, você é um pedaço de merda. |
Kraken Exchange | Kraken Exchange |
leave us a |
nos deixe uma |
Let that sink in! | Deixe isso afundar! |
Let's dive in! | Vamos mergulhar! |
LIFE GREEN SHEEP at the fiesta de San Vitero, Zamora (Spain) | LIFE GREEN SHEEP na festa de San Vitero, Zamora (Espanha) |
Look up | Procure |
Macintosh Dock Feature | Recurso de Dock do Macintosh |
Massively Multiplayer Online Role-Playing | RPG Online de Multijogadores em Massa |
May is the best. | Maio é o melhor. |
min 2 max 3 min | min 2 max 3 min |
Minoan Lines | Minoan Lines |
minoan-palace-knossos-crete | minoan-palace-knossos-crete |
Music Mixer | Mixer de Música |
My address is thefoodisgone@nowwhat.it | Meu endereço é thefoodisgone@nowwhat.it |
My uncle's sense of humor is crazy, for example he called his boat "Boat". | O senso de humor do meu tio é louco, por exemplo, ele chamou seu barco de "Barco". |
New submission from | Nova submissão de |
Newsletter - Success Signup | Newsletter - Inscrição de Sucesso |
Nigga is a bad word, I won't use it. | Nigga é uma palavra ruim, eu não vou usá-la. |
No, I don't like facebook, but my friend uses it and I want to chat with her. | Não, eu não gosto do facebook, mas minha amiga usa e eu quero conversar com ela. |
OMG this is sick! | OMG isso é louco! |
The best rollercoaster ever! | A melhor montanha-russa de todas! |
On August 10 I will go to Spain. | Em 10 de agosto irei para a Espanha. |
One of the best cards to play is the Joker. | Uma das melhores cartas para jogar é o Coringa. |
One of the most beautiful points in poker is the four of a kind, I love it. | Um dos pontos mais bonitos no pôquer é a quadra, eu adoro. |
only %d left! | apenas %d restante! |
open source your software now! | abra agora seu software |
Open the chest to see what is inside. | Abra o baú para ver o que tem dentro. |
Paywall | Paywall |
phonebox-in-snowstorm | phonebox-in-snowstorm |
Play | Jogar |
Please select between %1$s and %2$s checkboxes from this field. | Por favor, selecione entre %1$s e %2$s caixas de seleção deste campo. |
Please, insert this in your code: {{value, number(notation: 'compact')}} | Por favor, insira isso em seu código: {{valor, número(notação: 'compacto')}} |
Post | Post |
Practice Makes Perfect | A prática leva à perfeição |
PREMIUM | PREMIUM |
Record now, play later | Grave agora, reproduza depois |
renaissance-oxygen-balm | renaissance-oxygen-balm |
See you at 10pm. | Vejo você às 22h. |
SEND | ENVIAR |
Send an email to %s now! | Envie um e-mail para %s agora! |
Setup | Configuração |
Subscribe here! | Inscreva-se aqui! |
Sure, my address is town square 12. | Claro, meu endereço é praça da cidade 12. |
Swiss Metis | Swiss Metis |
Take a look at the new Carousel Ads feature. | Dê uma olhada na nova funcionalidade de Anúncios em Carrossel. |
Tesla Bug Bounty Program | Programa de Recompensas por Bugs da Tesla |
Text between brackets such as |
Texto entre colchetes como |
The "%s" is lighter than expected. | O "%s" é mais claro do que o esperado. |
Suggest to make it darker. | Sugiro torná-lo mais escuro. |
The %s car is beautiful | O carro %s é lindo |
The Black Death period is one of the most brutal moment of history. | O período da Peste Negra é um dos momentos mais brutais da história. |
The Brand New Testament Box Office Revenue | Receita de Bilheteria do Novíssimo Testamento |
the document %s has %d words | o documento %s tem %d palavras |
The lead ads function helps you generate more leads per ad. | A função de anúncios de leads ajuda você a gerar mais leads por anúncio. |
The name of my child is Glenda, one of the best names for a child. | O nome do meu filho é Glenda, um dos melhores nomes para uma criança. |
The Office, it's so funny! | The Office, é tão engraçado! |
The UN is an absolete organization now. | A ONU é uma organização obsoleta agora. |
The word "Me" means me and only me. | A palavra "Eu" significa eu e somente eu. |
There are a lot of chargebacks for this card transaction. | Há muitos chargebacks para esta transação com cartão. |
There are different free videos available, and once you have chosen which one you want, you can fill in the form with details about your child, such as their name, so it looks like Santa knows all about them. | Existem diferentes vídeos gratuitos disponíveis, e uma vez que você tenha escolhido qual deseja, pode preencher o formulário com detalhes sobre seu filho, como o nome deles, para que pareça que o Papai Noel sabe tudo sobre eles. |
Thirty Seconds to Mars Best Album | Melhor Álbum da Thirty Seconds to Mars |
This account type allows you to build %sunlimited%s multilingual sites with WPML | Este tipo de conta permite que você construa %sunlimited% |
This is a Branded Content | Este é um Conteúdo de Marca |
This is a global %s. | Este é um %s global. |
This is the best video game cutscene ever! | Esta é a melhor cena de corte de videogame de todos os tempos! |
This is your Close Friends List with all your close friends | Esta é a sua Lista de Amigos Próximos com todos os seus amigos próximos |
This jewel costs an arm and a leg! | Esta joia custa os olhos da cara! |
To convert one value to another use hash | Para converter um valor em outro, use hash |
Transparent Upper Demonstrative Model for the Toronto Bridge All on 6 Immediate Loading Technique | Modelo Demonstrativo Superior Transparente para a Técnica de Carga Imediata All on 6 da Ponte de Toronto |
UN Headquarters | Sede da ONU |
United Nations (UN) | Organização das Nações Unidas (ONU) |
Use Audience Targeting now! | Use Segmentação de Público agora! |
USE GIT | USE GIT |
Use image editing to create great photos! | Use edição de imagem para criar ótimas fotos! |
Use the tag #Paris to find all information about Paris on twitter. | Use a tag #Paris para encontrar todas as informações sobre Paris no twitter. |
Want to see more of CRETE? | Quer ver mais de CRETA? |
We are all clever here, this is the Most Clever Women Club. | Somos todos inteligentes aqui, este é o Clube das Mulheres Mais Inteligentes. |
We are happy to be young girls. | Estamos felizes por sermos jovens garotas. |
WELCOME HOME PAGE | PÁGINA DE BOAS-VINDAS |
Were you alive at the time of the Moon Landing? | Você estava vivo na época do Pouso na Lua? |
What do you call August Bank Holiday in your country? | Como é chamado o Feriado Bancário de Agosto em seu país? |
What is the f-number in photography? | O que é o número f na fotografia? |
What is your VAT Identification Numbers (VATIN)? | Qual é o seu Número de Identificação do IVA (VATIN)? |
When using an informal register, in Italian you means only you. | Ao usar um registro informal, em italiano você significa apenas você. |
When you write formally, in French you means you. | Quando você escreve formalmente, em francês você significa você. |
Yes, "Dog" is the name of my dog. | Sim, "Cachorro" é o nome do meu cachorro. |
You are really walking on thin ice, pay attention not to make another mistake! | Você está realmente pisando em ovos, preste atenção para não cometer outro erro! |
You can find batons in almost all card games. | Você pode encontrar bastões em quase todos os jogos de cartas. |
You can use the at sign to tag your friends in a comment: for example, you can write @Wednesday and the system will notify her. | Você pode usar o sinal de arroba para marcar seus amigos em um comentário: por exemplo, você pode escrever @Wednesday e o sistema a notificará. |
You found %object_name% in this chest! | Você encontrou %object_name% neste baú! |
You have killed all %player_name% troops. | Você eliminou todas as tropas de %player_name%. |
The victory is yours! | A vitória é sua! |
you have to do a qa round before launching the demo | Você tem que fazer uma rodada de QA antes de lançar o demo |
You have to pay a lot. | Você terá que pagar muito. |
As your business is based in Italy, this year you have to pay 6.95 million. | Como sua empresa está sediada na Itália, este ano você terá que pagar 6,95 milhões. |
You must be %1$slogged in%2$s to post a comment. | Você precisa estar %1$slogado%2$s para postar um comentário. |
ZAKROS CRETE | ZAKROS CRETA |
Original | Similar TM records |
---|---|
_blank | |
http://barcodes.sk | |
_blank | |
noreferrer noopener | |
_blank | |
http://barcodes.sk | |
noreferrer noopener | |
button | |
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Messier_45 | |
_blank | |
noreferrer noopener | |
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Neptune | |
_blank | |
noreferrer noopener | |
_blank | |
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Neptune | |
noreferrer noopener | |
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Neptune | |
https://en.wikipedia.org/wiki/Colosseum | |
_blank | |
noreferrer noopener | |
https://en.wikipedia.org/wiki/Colosseum | |
my | |
name |